Lucio Battisti — Nel cuore nell'anima letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Nel cuore nell'anima" de Lucio Battisti.
Letra
Un bambino conoscerai
non ridere non ridere di lui
Nel mio cuor nell'anima
c'è un prato verde che mai
nessuno ha mai calpestato, nessuno,
se tu vorrai conoscerlo,
se tu vorrai conoscerlo
cammina piano perché,
cammina piano perché
nel mio silenzio
anche un sorriso può fare un rumore.
(Paaaa.. paaa..) - non parlare,
(paaaa.. paaa..) - non parlare,
(paaaa.. paaa..) - non parlare,
(paaaa.. paaa..) - non parlare,
(paaaa.. paaa..) - non parlare...
Nel mio cuor, nell'anima
tra fili d'erba vedrai
ombre lontane di gente sola
che per un attimo attimo
è stata qui
e che ora amo perché amo perché
se n'è andata via
per lasciare un posto a te,
per lasciare un posto a te,
per lasciare un posto a te
Nel mio cuor, nell'anima
tra fili d'erba vedrai...
Tradução da letra
Uma criança que você vai saber não ria não ria com ele no meu coração, na alma, não há um prado verde que ninguém jamais tenha pisado, ninguém, se você quiser saber dele, se você deseja conhecê-lo a pé, lentamente, porque, caminhe devagar, porque no meu silêncio, mesmo que um sorriso pode fazer um barulho.
(Paaaa.. paaa..- não fales, (paaaa.. paaa..- não fales, (paaaa.. paaa..- não fales, (paaaa.. paaa..- não fales, (paaaa.. paaa..- não fales...
No meu coração, na alma, entre as lâminas de grama que você vai ver distante sombras de pessoas solitárias, que por um momento esteve aqui e que agora eu amo, porque eu amo, porque ela deixou sair um lugar para você, para deixar um lugar para você, para deixar um lugar para você no meu coração, na alma, entre as lâminas de grama que você vai ver...