Lucio Battisti — Un uomo che ti ama letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Un uomo che ti ama" de Lucio Battisti.

Letra

Ah! Donna tu sei mia,
e quando dico mia,
dico che non vai pi? via
? meglio che rimani qui
a far l’amore insieme a me!
Il vestito trasparente come la tua bella fronte… Oh no!
L’offerta del tuo seno orgoglio dell’animale sano… Oh no!
Quell’aria da straniera che mi mette ogni volta un po' paura
e l’ammirazione che scateni che ti rende sempre pi? sicura
Diventano coltelli, supposizioni folli quando? sera!
Ah! Donna tu sei mia,
e quando dico mia,
dico che non vai pi? via
? meglio che rimani qui
a far l’amore insieme a me!
? meglio un uomo solo,
per tutti anche per te,
un uomo che ti ama
La tenerezza prende il posto dell’amore… oh no!
E l’emozione il sopravvento sulla ragione! Oh no!
E in questa confusione tu sei smarrita!
E dando a tutti niente ti sei svuotata.
E non riesci pi? a capir nemmeno di chi sei innamorata.
Ah donna tu sei mia…

Tradução da letra

Ah! Mulher Tu és minha,
e quando eu disser mia,
Eu digo que já não vais? caminho
? é melhor ficares aqui.
para fazer amor comigo!
O vestido tão transparente como a tua linda testa ... Oh não!
A oferenda do orgulho mamário do animal saudável ... Oh não!
Aquele ar estranho que me assusta sempre
e a admiração que lhe dá que o torna cada vez mais? seguro
Tornam-se facas, suposições malucas quando? sera!
Ah! Mulher Tu és minha,
e quando eu disser mia,
Eu digo que já não vais? caminho
? é melhor ficares aqui.
para fazer amor comigo!
? é melhor um homem sozinho.,
para todos, até para ti,
um homem que te ama
A ternura toma o lugar do amor ... oh não!
E emoção sobre a razão! Oh não!
E nesta confusão Você está perdido!
E ao não dar nada a toda a gente, esvaziou-se.
E já não o consegues fazer? Nem sei por quem estás apaixonado.
Ah mulher Tu és minha…