Lucio Battisti — Questo inferno rosa letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Questo inferno rosa" de Lucio Battisti.

Letra

Non ferirmi no, non farlo mai più
I baci tranquillizzanti mi buttano giù
Tu vuoi mostrare a tutti l’amore che c'è fra noi
Una medaglia al valore che da sola ti dai
Adesso che hai una casa un uomo e una reputazione
Padrona, padrona anche del tuo padrone
Vorresti che ti seguissi nel goder con distinzione
Di tutti i frutti della vita quasi quasi compresi quelli colti da altre dita
No non sei più tu
E la memoria impertinente mi riporta là
A una ragazza fra la gente smagliante di libertà
Le parolacce le risate le corse e poi tu mia
Se fossi un altro uomo direi: poesia
E quando con un salto tu sei piombata tra le braccia mie
Ti sei spogliata senza trovare né scuse né bugie
E quando per scherzare dissi «Quanto vuoi?»
Tu rispondesti seria «L'amor che puoi!»
La disinvoltura che adesso tu hai
Ha come radici gli spiccioli miei
Le mura di un castello hai alzato intorno a noi
E olio bollente sugli altri getti ormai
Scegliendo i nostri amici un computer diventi per l’occasione
E chi hai scartato per te è un barbone
Mi offri la fedeltà su un piatto decorato di mille attenzioni
Come dire «hai comprato e ora godi le tue prigioni»
Vola la mia mente a qualche anno fa
A una esplosione dirompente di vitalità
A quando per punir quel moralista dell’ultimo piano
Tu improvvisamente gli mostrasti il seno!
E quando ancor piangendo per l’emozione tu
Cantando Fratelli d’Italia gridasti «io non ti lascio più!»
E la violenza con la quale mi abbracciasti un giorno
Un giorno quando non conoscevo questo rosa inferno

Tradução da letra

Não me magoes Não, Não voltes a fazê-lo
Beijos calmantes derrubam-me
Queres mostrar a todos o amor que há entre nós
Uma medalha pelo valor que dás a ti próprio
Agora que tens uma casa, um homem e uma reputação
Senhora, senhora até mesmo do seu mestre
Gostaria que eu o seguisse apreciando com distinção
De todos os frutos da vida quase incluindo os apanhados por outros dedos
Não, já não és tu.
E a memória impertinente traz-me de volta lá.
Para uma rapariga entre as pessoas a tremer de liberdade
A praguejar o riso a corrida e depois tu a minha
Se eu fosse outro homem, diria poesia.
E quando saltaste para os meus braços
Despiste-te sem encontrar desculpas ou mentiras.
E quando eu, brincando, disse: "Quanto você quer?»
Você respondeu seriamente: "o amor você pode!»
The ease that you have now
Tem como raízes as minhas moedas
As muralhas de um castelo que ergueste à nossa volta
E óleo a ferver nos outros jactos.
Escolher os nossos amigos um computador tornar-se para a ocasião
E aquele que rejeitaste por ti é um vagabundo
Oferece-me fidelidade num prato decorado com mil atenções
Como dizer " você comprou e agora Desfrute de suas prisões»
Voa a minha mente há alguns anos
A uma explosão disruptiva de vitalidade
Quando punir aquele moralista do último andar
De repente mostraste-lhe os teus seios!
E quando ainda choram pela emoção
A cantora Fratelli d'Italia gritou: "Eu não vou deixá-lo mais!»
E a violência com que me abraçaste uma vez
Um dia quando eu não conhecia este Inferno cor-de-rosa