LUCE — J'Aime La Pluie letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "J'Aime La Pluie" de LUCE.

Letra

J’aime la pluie,
Mais pas celle de Paris,
Oui, j’aime la pluie,
Quand elle tombe dans la mer,
Sur les vaches, les biques et les rivières,
Les moutons, les arbres et les primevères!
J’aime la pluie,
Mais pas celle de Paris,
Ouais, j’aime la pluie,
Quand elle tombe sur moi,
Allongée dans l’herbe je la bois,
Comme si c'était du sirop d’orgeat!
Déjà je me vois,
Au Connemara,
Il pleuvra tout le temps sur moi,
Je serai folle de joie,
J’aurai 77 ans, des vaches, des biques, et plein d’enfants,
Je danserai sous la pluie en criant:
Merci!
Merci, merci, madame la pluie,
Merci, merci, la pluie,
En fait, ouais,
J’aime la pluie,
Aussi celle de Paris,
Ouais, j’aime la pluie,
Quand elle tombe dans la Seine,
Sur les Champs Elysées, les jours d'été,
Sur l'église de St Germain des près.
J’aime la pluie,
Ouais, j’aime la pluie,
Merci, merci, madame la pluie,
Merci, merci.

Tradução da letra

Adoro a chuva,
Mas não a de Paris.,
Sim, adoro a chuva,
Quando ela cai no mar,
Sobre vacas, antiguidades e rios,
Ovelhas, árvores e prímulas!
Adoro a chuva,
Mas não a de Paris.,
Yeah, I love the rain,
Quando ela cair em cima de mim,
Deitado na relva eu bebo,
Como se fosse xarope de gengiva!
Já me vejo,
Em Connemara,
Vai chover o tempo todo em cima de mim,
Ficarei louco de alegria,
Vou ter 77 anos, vacas, antiguidades e muitas crianças.,
Dançarei à chuva gritando:
Obrigada!
Obrigado, Sra. rain.,
Obrigado, obrigado, rain,
Na verdade, sim.,
Adoro a chuva,
Também a de Paris,
Yeah, I love the rain,
Quando cai no Sena,
Nos Campos Elísios, nos dias de Verão,
Na Igreja de St. Germain do fim.
Adoro a chuva,
Yeah, I love the rain,
Obrigado, Sra. rain.,
Obrigado, obrigado.