Luc De Larochellière — Pour ne plus avoir peur letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Pour ne plus avoir peur" de Luc De Larochellière.

Letra

C’est pour ne plus avoir peur de sortir le soir
Ne plus avoir peur de rester chez moi
Ne plus avoir peur des yeux dans le noir
Ne plus avoir peur du chaud et du froid
Ne plus avoir peur qu’on me prenne mon bien
Ne plus avoir peur de tout et de rien
Que je t’ai tout laissé, j’ai tout renié
Délégué mes clés ma vie et mon âme
Me suis fait esclave pour sauver l’idée
De cette liberté, dont tu m’avais parlé, dont tu m’avais parlé
C’est pour ne plus avoir peur des gens de l’extrême
Ceux qui mettent leur foi au-dessus du monde
Que je t’ai laissé toute liberté. Imposer la tienne.
Et j’ai tourné les yeux, ignoré l’immonde
Jusqu'à me mentir, pensant m’en tirer
Que je t’ai tout laissé, j’ai tout renié
Délégué mes clés ma vie et mon âme
Me suis fait esclave pour sauver l’idée
De cette liberté, dont tu m’avais parlé, dont tu m’avais parlé
C’est pour ne plus avoir peur qu’un jour la vie change
Même si la vie change, rien n’est permanent
Et même immobile le monde bouge autour
Le temps nous rattrape et s’envolent nos amours
Et nos idées deviennent un boulet qu’on traine
Comme un escargot, maison sur le dos
Et soudain, nos maux se fondent à notre âge
Nos espoirs étouffent, sous trop de bagages, sous trop de bagages
C’est pour ne plus avoir peur que j’ai fait tout ça
Et voilà que même si j’ai mis tes chaînes
Adopté ta haine, justifié la mienne
La peur reste là plus forte qu’avant
Et je reste sous mon toit par crainte du vent
Et je reste sous mon toit par crainte de toi
Car je t’ai tout laissé, j’ai tout renié
Délégué mes clés ma vie et mon âme
Me suis fait esclave pour sauver l’idée
De cette liberté, dont tu m’avais parlé, dont tu m’avais parlé
C’est pour ne plus avoir peur de sortir le soir
Ne plus avoir peur de rester chez moi
Ne plus avoir peur des yeux dans le noir
Ne plus avoir peur du chaud et du froid
Ne plus avoir peur
Ne plus avoir peur
Ne plus avoir peur
(Merci à François pour cettes paroles)

Tradução da letra

Isto é para deixar de ter medo de sair à noite.
Já não tenho medo de ficar em casa.
Não ter mais medo dos olhos no escuro
Não ter mais medo do calor e do frio
Não há mais medo de ser levado para sempre
Não ter mais medo de tudo e nada
Que te deixei tudo, que neguei tudo
Delega as minhas chaves a minha vida e a minha alma
Fiz de mim um escravo para salvar a ideia.
Aquela liberdade de que me falaste, de que me falaste
Isto é para deixar de ter medo de pessoas extremas.
Aqueles que colocam a sua fé acima do mundo
Que te dei toda a liberdade. Imponha a sua.
E virei os olhos, ignorei o imundo
Até que ele me mentiu, pensando em fugir de mim.
Que te deixei tudo, que neguei tudo
Delega as minhas chaves a minha vida e a minha alma
Fiz de mim um escravo para salvar a ideia.
Aquela liberdade de que me falaste, de que me falaste
É deixar de ter medo que um dia a vida mude.
Mesmo que a vida mude, nada é permanente.
E mesmo imóvel o mundo move-se
O tempo nos alcança e nossos amores voam para longe
E as nossas ideias tornam - se uma bola de arraste
Como um caracol, para casa atrás
E de repente, as nossas doenças derretem na nossa idade.
As nossas esperanças estão a sufocar, sob demasiada Bagagem, Sob demasiada bagagem
É para deixar de ter medo que eu tenha feito tudo isto.
E apesar de te ter acorrentado,
Adoptei o teu ódio, justificei o meu
O medo permanece mais forte do que antes
E fico debaixo do meu tecto por medo do vento
E eu continuo debaixo do meu tecto por medo de TI.
Porque te deixei tudo, neguei tudo.
Delega as minhas chaves a minha vida e a minha alma
Fiz de mim um escravo para salvar a ideia.
Aquela liberdade de que me falaste, de que me falaste
Isto é para deixar de ter medo de sair à noite.
Já não tenho medo de ficar em casa.
Não ter mais medo dos olhos no escuro
Não ter mais medo do calor e do frio
Sem mais medo
Sem mais medo
Sem mais medo
(Agradecimentos a Francisco por estas palavras)