Luc De Larochellière — Personne ne nous le donnera letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Personne ne nous le donnera" de Luc De Larochellière.

Letra

On voudrait grandir dans un grand jardin
Rempli de salades de fleurs de lapins
On voudrait nos vies comme un beau roman
Ou rien ne nous ment où tout finit bien
Personne ne nous le donnera
Personne oh non ne nous le donnera
Oh non personne ne nous le donnera
On voudrait s’asseoir à un grand festin
Rempli de chandelles de bouteilles de vin
On voudrait des plaines et des tas d’enfants
Qui pourront dormir quand ils seront grands
Personne ne nous le donnera
Personne oh non ne nous le donnera
Oh non personne ne nous le donnera
On voudrait se voir plus grand qu’un miroir
Avoir nos soupirs et nos heures de gloire
On voudrait avoir sans fermer nos portes
Des idées d’ailleurs des rêves qui s’exportent
Personne ne nous le donnera
Personne oh non ne nous le donnera
Oh non personne ne nous le donnera
On voudrait tout ça on ne voudrait plus attendre
Mais qu’est-ce qu’on attend enfin pour le prendre
Personne ne nous le donnera

Tradução da letra

Gostaríamos de crescer em um grande jardim
Cheias de saladas de flores de coelhos
Queremos as nossas vidas como um belo romance.
Ou nada nos mente onde tudo acaba bem
Ninguém nos dará isso.
Ninguém o vai dar a nós
Ninguém nos vai dar isso.
Gostaríamos de nos sentar num grande banquete.
Cheio de velas de garrafa de vinho
Queremos planícies e muitas crianças
Quem será capaz de dormir quando crescer
Ninguém nos dará isso.
Ninguém o vai dar a nós
Ninguém nos vai dar isso.
Gostaríamos de nos ver maiores que um espelho.
Ter os nossos suspiros e as nossas horas de glória
Gostaríamos de ter sem fechar as nossas portas
Ideias e sonhos que exportam
Ninguém nos dará isso.
Ninguém o vai dar a nós
Ninguém nos vai dar isso.
Gostávamos de tudo isto. não queríamos esperar mais.
Mas o que é que estamos finalmente à espera para o levar?
Ninguém nos dará isso.