Low Low Low La La La Love Love Love — Fear Of A Wide Open Life letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Fear Of A Wide Open Life" de Low Low Low La La La Love Love Love.

Letra

I’m 6 years from 34
I’m 3 minutes from an ambulance
I’m a bus ride from anywhere
I’m 40 winks from the morning
I’m a cold hand from my relief
Though you’re sleeping next to me again
I’m a cold hand without a glove
But let’s wait a year for the next one
I’m a gap from a train
I’m a spectrum away from a colourful life
Fear of a wide open life
It’s too heavy to move
And too fragile to drop
Stop! Stop! Stop! Stop!
Hold on to your own hand
If no one else will take it Stand upon your own feet
If no ones gonna carry you
Carry you, carry you, carry you
We move our feet on the floor
Before the dust can settle
In case our steps can be traced
In case of anything, whether
It’s something worse or better
Or somehow worth the effort
To go to all the bother
Fear of a wide open life
It’s too heavy to move
And too fragile to drop
Stop! Stop! Stop! Stop!
Hold on to your own hand
If no one else will take it Stand up on your own feet
If no ones gonna carry you
Carry you, carry you, carry you
I’m a minute from my alarm
I’m a lukewarm shower from washing out
And I’m a long walk to a short road
A slow ride to a fast end
I’m a black cloud from a sunny day
And miles wide of the mark
I’m an answer short of getting it A long fall for a raindrop
Fear of a wide open life
It’s too heavy to move
And too fragile to drop
Stop! Stop! Stop! Stop!
Hold on to your own hand
If no one else will take it Stand up on your own feet
If no ones gonna carry you
Carry you, carry you, carry you
Carry you, carry you, carry you
Carry you, carry you

Tradução da letra

Estou a 6 anos de 34
Estou a 3 minutos de uma ambulância.
Sou uma viagem de autocarro de qualquer lugar
Estou a 40 piscadelas da manhã.
Sou uma mão fria do meu alívio
Embora estejas a dormir ao meu lado outra vez
Sou uma mão fria sem luva
Mas vamos esperar um ano pelo próximo.
Sou uma lacuna de um comboio
Estou a um espectro de uma vida colorida
Medo de uma vida aberta
É muito pesado para se mover
E demasiado frágil para cair
Pare! Pare! Pare! Pare!
Segura a tua própria mão
Se mais ninguém a tomar de pé
Se ninguém te levar
Carregar-te, carregar-te, carregar-te
Mexemos os pés no chão
Antes que a poeira assente
Caso os nossos passos possam ser rastreados
Em caso de alguma coisa, se
É algo pior ou melhor.
Ou de alguma forma vale o esforço
Para ir a todo o trabalho
Medo de uma vida aberta
É muito pesado para se mover
E demasiado frágil para cair
Pare! Pare! Pare! Pare!
Segura a tua própria mão
Se mais ninguém o fizer, Levante-se com os seus próprios pés.
Se ninguém te levar
Carregar-te, carregar-te, carregar-te
Estou a um minuto do meu alarme.
Sou um duche morno de lavar roupa
E eu sou uma longa caminhada para uma estrada curta
A slow ride to a fast end
Sou uma nuvem negra de um dia de sol
And miles wide of the mark
Eu sou uma resposta a menos de conseguir uma grande queda por uma gota de chuva
Medo de uma vida aberta
É muito pesado para se mover
E demasiado frágil para cair
Pare! Pare! Pare! Pare!
Segura a tua própria mão
Se mais ninguém o fizer, Levante-se com os seus próprios pés.
Se ninguém te levar
Carregar-te, carregar-te, carregar-te
Carregar-te, carregar-te, carregar-te
Carregar-te, carregar-te