Love Orchestra & Voices — Emmanuelle letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Emmanuelle" de Love Orchestra & Voices.
Letra
Echo in the night, I found the light, Emmanuelle.
Memories that haunt my brain.
Laughter in the dark, a chance remark, Emmanuelle,
Sounding like a sad refrain.
Face of a child,
Rain in your hair.
Tears in your eyes,
Now you’re not there.
Nothing’s the same,
Nothing is real.
I never guessed,
How lost I’d feel.
Echo in the night, I found the light, Emmanuelle,
Memories that haunt my brain.
Laughter in the dark, a chance remark, Emmanuelle,
Sounding like a sad refrain.
Counting the days,
Visions of you,
I sit alone,
Places we knew.
Pleasures we found,
Games that we played,
Secrets we shared,
Love that we made.
If it was love,
How would it show?
Was I the first?
I’ll never know.
Something inside,
Some strange desire
Deep into you
Burns like a fire.
Echo in the night, I found the light, Emmanuelle,
Memories that haunt my brain.
Laughter in the dark, a chance remark, Emmanuelle,
Sounding like a sad refrain.
Tradução da letra
Eco à noite, encontrei a luz, Emmanuelle.
Memórias que assombram o meu cérebro.
Riso no escuro, um comentário casual, Emmanuelle,
Parece um refrão triste.
Face de uma criança,
Chove no teu cabelo.
Lágrimas nos teus olhos,
Agora não estás aí.
Nada é o mesmo,
Nada é real.
Nunca adivinhei.,
Como me sentiria perdido.
Echo in the night, I found the light, Emmanuelle,
Memórias que assombram o meu cérebro.
Riso no escuro, um comentário casual, Emmanuelle,
Parece um refrão triste.
Contando os dias,
Visões de TI,
Sento-me sozinho,
Lugares que conhecíamos.
Prazeres que encontrámos,
Jogos que jogámos,
Segredos que partilhámos,
O amor que fizemos.
Se fosse amor,
Que tal?
Fui o primeiro?
Nunca saberei.
Algo lá dentro.,
Algum desejo estranho
No fundo de TI
Arde como um fogo.
Echo in the night, I found the light, Emmanuelle,
Memórias que assombram o meu cérebro.
Riso no escuro, um comentário casual, Emmanuelle,
Parece um refrão triste.