Love and Rockets — **** (jungle Law) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "**** (jungle Law)" de Love and Rockets.
Letra
Deep down in the city 'neath the concrete trees
Some signifying hack is scratching backs for fleas
Putting on their bad mouths for poor little me Spreading ugly lies like it’s some horrible disease
He said that I said what I never did said
But I said that it’s rare that it’s over your head
Ask me a question, then print a lie
I cancelled all appointments having vowed that he will die
So I went to find the source of this malitious dirt
Having reread the words and wiped the blood from my shirt
When I found him he was sitting high up in a tree
With one bloody finger on a typewriter key
Sky is gray and the grass unseen
And you’re the dumbest **** this city’s ever seen
He was laughing, shaking, high up in a tree
But then he lost his balance and he fell down on his knees
So I leapt on that mother my anger to appease
When I grabbed him by the throat, he said «Oh spare me please»
Sure as gullible as my name I let him go back to the trees
And straight away the poisons flowing freely from the keys
The sky is grey and the grass unseen
And he’s still the dumbest **** this concrete jungle’s ever seen
That mother he was laughing, bathing in the heat
But then he slipped again and landed in the street
Deep down in the city 'neath the concrete trees
Nobody’s seen that mother high in the fleas
But there’s a new one in the obituaries
And it shows four stars where the name oughta be
Tradução da letra
No fundo da cidade, perto das árvores de cimento
Alguns indicam que o hack está a coçar as costas para pulgas.
Pôr as suas bocas más para o pobre de mim a espalhar mentiras feias como se fosse uma doença horrível.
Ele disse que eu disse o que nunca disse
Mas eu disse que é raro que esteja sobre a tua cabeça.
Faz-me uma pergunta, depois imprime uma mentira.
Cancelei todas as consultas, jurei que ele ia morrer.
Então fui procurar a fonte desta sujidade maliciosa.
Tendo relido as palavras e limpo o sangue da minha camisa
Quando o encontrei, ele estava sentado no alto de uma árvore.
Com um dedo ensanguentado numa chave de máquina de escrever
O céu é cinzento e a relva invisível
E tu és a mais estúpida que esta cidade já viu
Ele estava a rir, a tremer, no alto de uma árvore
Mas depois perdeu o equilíbrio e caiu de joelhos.
Então saltei para cima daquela mãe a minha raiva para apaziguar
Quando o agarrei pela garganta, ele disse: "poupa-me, por favor.»
Tão ingénuo como o meu nome, deixei-o voltar para as árvores.
E logo os venenos fluem das chaves.
O céu é cinzento e a relva invisível
E ele ainda é o mais burro que esta selva de cimento já viu.
Aquela mãe ele estava rindo, banhando-se no calor
Mas depois escorregou outra vez e aterrou na rua.
No fundo da cidade, perto das árvores de cimento
Ninguém viu aquela mãe pedrada nas pulgas
Mas há um novo nos obituários.
E mostra quatro estrelas onde o nome deve estar