Louise Attaque — Si l'on marchait jusqu'à demain letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Si l'on marchait jusqu'à demain" de Louise Attaque.
Letra
Avalé par des yeux immenses
En parler comme si c'était les miens
Nager dans tes yeux leur élégance
Voilà que moi, je baisse les miens
Longer tes jambes, immenses
Tout ça mais comme alors si de rien
Et ta démarche, quelle élégance
Si l’on marchait jusqu'à demain
On serait peut être au bout de la France
Marseille, munhun (?) en fait j’en sais rien
Ça parait possible en apparence
Possible, si tu veux bien
Février en Chine, quelle joie quelle chance
On a marché regarde bien plus loin
Que nous le laissaient penser les apparences
Est-ce que l’on reste, est-ce que l’on revient?
Bien sûr que l’on reste, c’est une évidence
Au bout du monde…
Au bout du compte on reste un bout de la France
Au bout du monde ici on se sent bien
Longues tes jambes, immenses
Tout ça mais alors toujours comme si de rien
Et ta démarche, quelle élégance
Si l’on marchait encore plus loin…
Nous sommes au Mali quelle fête quelle chance
Demain serait une chose que l’on obtient
À chercher plus loin que toutes les apparences
Est-ce que l’on reste, est-ce que l’on y tient?
Avalé par tes yeux immenses
En parler comme si c'était les miens
Noyé dans ces, leur élégance
Si l’on regardait un peu plus loin
Oui mon chapeau, c’est une évidence
N’a rien à voir avec le tien
Mais notre amour, notre exigence…
Tradução da letra
Engolido por olhos enormes
Fala como se fosse meu.
Nade nos teus olhos a elegância deles
Aqui estou eu, eu baixo a minha
Alonga as pernas, grande
Tudo isto, mas como se nada
E o teu andar, que elegância
Se andássemos até amanhã
Podemos estar no fim da França.
Marselha, munhun (? na verdade, não sei nada.
Parece possível na aparência
Possível, se quiser
Fevereiro na China, Que alegria Que sorte
Andámos, procurámos muito mais.
Que o deixássemos pensar nas aparências
Vamos ficar, vamos voltar?
Claro que ficamos, é óbvio.
No fim do mundo…
No fim de contas, continuamos a fazer parte da França.
No fim do mundo aqui é bom
Long your legs, huge
Tudo isto, mas sempre como se nada
E o teu andar, que elegância
Se andássemos ainda mais…
Estamos no Mali Que festa que oportunidade
Amanhã será uma coisa que teremos
Para olhar mais além do que todas as aparências
Vamos ficar, vamos ficar?
Engolido pelos teus imensos olhos
Fala como se fosse meu.
Afogados nisto, a sua elegância
Se procurarmos um pouco mais
Sim, o meu chapéu é óbvio.
Não tem nada a ver com a tua.
Mas o nosso amor, a nossa exigência…