Louis Jordan — Saturday Night Fish Fry letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Saturday Night Fish Fry" de Louis Jordan.

Letra

Now if you’ve ever been down to New Orleans
Then you can understand just what I mean
All thru the week it’s quiet as a mouse
But on Saturday night they go from house to house
You don’t have to pay the usual admission
If you’re a cook, a waiter or a good musician
So if you happen to be just passin' by Stop in at the Saturday Night Fish Fry
It was rockin', it was rockin'
You never seen such scufflin'
And shufflin' 'till the break of dawn
It was rockin', it was rockin'
You never seen such scufflin'
And shufflin' 'till the break of dawn
Now my buddy and me was on the main stem
Foolin' around just me and him
We decided we could use a little something to eat
So we went to a house on Rampart Street
We knocked on the door and it opened up with ease
And a lush little Miss said, «Come in, please»
And before we could even bat an eye
We were right in the middle of a big fish fry
It was rockin', it was rockin'
You never seen such scufflin'
And shufflin' 'till the break of dawn
It was rockin', it was rockin'
You never seen such scufflin'
And shufflin' 'till the break of dawn
Now the folks was havin' the time of their life
And Sam was jivin' Jimmie’s wife
Over in the corner was a beat up grand
Being played by a big fat piano man
Some of the chicks wore expensive frocks
Some of them had on bobbie socks
But everybody was nice and high
At this particular Saturday Night Fish Fry
It was rockin', it was rockin'
You never seen such scufflin'
And shufflin' 'till the break of dawn
It was rockin', it was rockin'
You never seen such scufflin'
And shufflin' 'till the break of dawn
Now the women were screamin' and jumpin' and yellin'
The bottles was flyin', and the fish was smellin'
And way above all the noise we made
Somebody hollered, «You better get outta here, this is a raid!»
I didn’t know we was breaking the law but
Somebody reached over and hit me on the jaw
Now they had us blocked off from front to back
And they was puttin' 'em in the wagon like potatoes in a sack
It was rockin', it was rockin'
You never seen such scufflin'
And shufflin' 'till the break of dawn
It was rockin', it was rockin'
You never seen such scufflin'
And shufflin' 'till the break of dawn
I knew I could get away if I had a chance
But I was shakin' like I had the St. Vitus dance
So I tried to crawl in under a bath tab
When a policeman said, «Where are you goin' there, bub?»
Now they got us out of there like a house on fire
And put us all in the black Maria
Now they might have missed a pitiful few
But they got both me and my buddy too
It was rockin', it was rockin'
You never seen such scufflin'
And shufflin' 'till the break of dawn
It was rockin', it was rockin'
You never seen such scufflin'
And shufflin' 'till the break of dawn
Well we headed for jail in a dazed condition
They booked each one of us on suspicion
Now my chick came down and paid my bail
And finally got me outta that rotten jail
Now if you ever want to get a fist in your eye
Just mention a Saturday Night Fish Fry
I don’t care how many fish in the sea
But don’t ever mention a fish to me It was rockin', it was rockin'
You never seen such scufflin'
And shufflin' 'till the break of dawn
It was rockin', it was rockin'
You never seen such scufflin'
And shufflin' 'till the break of dawn

Tradução da letra

Se alguma vez foste a Nova Orleães
Então você pode entender exatamente o que eu quero dizer
Durante toda a semana está tudo calmo como um rato
Mas no sábado à noite eles vão de casa em casa
Não tens de pagar a entrada habitual.
Se você é um cozinheiro, um garçom ou um bom músico
Por isso, se por acaso passares por lá no sábado à noite, Fish Fry
Era o máximo, era o máximo
Nunca viste tamanha algazarra
And shufflin ' till the break of dawn
Era o máximo, era o máximo
Nunca viste tamanha algazarra
And shufflin ' till the break of dawn
Eu e o meu amigo estávamos no tronco principal.
A brincar só comigo e com ele
Decidimos que podíamos comer qualquer coisa.
Então fomos a uma casa em Rampart Street
Batemos à porta e ela abriu-se com facilidade.
E uma menina exuberante disse: "Entre, por favor.»
E antes que pudéssemos sequer pestanejar
Estávamos mesmo no meio de uma grande batata frita.
Era o máximo, era o máximo
Nunca viste tamanha algazarra
And shufflin ' till the break of dawn
Era o máximo, era o máximo
Nunca viste tamanha algazarra
And shufflin ' till the break of dawn
Agora as pessoas estavam a divertir-se à grande
E o Sam estava a gozar com a mulher do Jimmie.
Ali no canto estava um grande espancamento
Ser tocado por um pianista gordo
Algumas das miúdas usavam vestidos caros.
Algumas delas tinham Meias bobbie.
Mas toda a gente estava bem e pedrada
Neste sábado à noite em particular Fish Fry
Era o máximo, era o máximo
Nunca viste tamanha algazarra
And shufflin ' till the break of dawn
Era o máximo, era o máximo
Nunca viste tamanha algazarra
And shufflin ' till the break of dawn
Agora as mulheres gritavam, saltavam e gritavam
As garrafas voavam e o peixe cheirava mal
E muito acima de todo o barulho que fizemos
Alguém gritou: "é melhor saíres daqui, isto é uma rusga!»
Não sabia que estávamos a infringir a lei, mas ...
Alguém chegou e bateu-me no maxilar.
Agora, bloquearam-nos de frente para trás.
E eles estavam a metê-los na carroça como batatas num saco
Era o máximo, era o máximo
Nunca viste tamanha algazarra
And shufflin ' till the break of dawn
Era o máximo, era o máximo
Nunca viste tamanha algazarra
And shufflin ' till the break of dawn
Eu sabia que podia fugir se pudesse
Mas eu tremia como se tivesse a dança de St. Vitus.
Então eu tentei rastejar para debaixo de uma aba de banho.
Quando um policial disse, " Onde você está indo lá, bub?»
Agora tiraram-nos de lá como uma casa em chamas.
E pôr-nos a todos na Maria Negra
Agora eles podem ter perdido alguns miseráveis
Mas eles têm-me a mim e ao meu amigo também.
Era o máximo, era o máximo
Nunca viste tamanha algazarra
And shufflin ' till the break of dawn
Era o máximo, era o máximo
Nunca viste tamanha algazarra
And shufflin ' till the break of dawn
Bem, nós vamos para a prisão em um estado atordoado
Prenderam - nos a todos por suspeita.
Agora a minha miúda desceu e pagou a minha fiança.
E finalmente tirou-me daquela prisão podre.
Agora, se alguma vez quiseres enfiar um punho no olho
Basta mencionar um peixe frito de sábado à noite
Não me interessa quantos peixes no mar
Mas nunca me fales de um peixe que estava a balançar, estava a balançar
Nunca viste tamanha algazarra
And shufflin ' till the break of dawn
Era o máximo, era o máximo
Nunca viste tamanha algazarra
And shufflin ' till the break of dawn