Louis Jordan — I Want You To Be My Baby letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "I Want You To Be My Baby" de Louis Jordan.
Letra
Listen to your Mama and you never will regret it And if anybody wonders you can tell 'em that I said it The only thing I know is that I never can forget ya I been longin' for ya baby ever since the day I met ya I gotcha where I want ya and I’m never gonna let ya get away from me Hear what I tell ya
I’m the gal for you and so you’d better start to face it If you ever lose my love you know you never can replace it I think it’s time for you to start to givin' me some lovin'
Carryin' a torch for you that’s hotter than an oven
It’s time for you to give me a little bit of lovin'
Baby, hold me tight and do what I tell you
I (I)
I want (I want)
I want you (I want you)
I want you to (I want you to)
I want you to be (What?)
I want you to be my baby
Will (Will)
Will you (Will you)
Will you please (Will you please)
Will you please tell (Will you please tell)
Will you please tell me (What?)
If you’re going to be my baby
Hear what I tell ya
I’m the gal for you and so you’d better start to face it If you ever lose my love you know you never can replace it I think it’s time for you to start to give me some lovin'
Carryin' a torch for you that’s hotter than an oven
It’s time for you to give me a little bit of lovin'
Baby, hold me tight and do what I tell you
I (I)
I want (I want)
I want you (I want you)
I want you to (I want you to)
I want you to be (What?)
I want you to be, want you to be Want you to be my baby
Tradução da letra
Ouve a tua mãe e nunca te vais arrepender e se alguém se perguntar podes dizer-lhes que eu disse a única coisa que eu sei é que nunca te posso esquecer tenho saudades tuas desde o dia em que te conheci tenho-te onde te quero e nunca te vou deixar fugir de mim ouvir o que te digo
Eu sou a rapariga para ti e por isso é melhor começares a enfrentá-lo se alguma vez perderes o meu amor sabes que nunca o poderás substituir acho que está na altura de começares a dar-me algum amor
Levando uma tocha para você que é mais quente que um forno
Está na hora de me dares um pouco de amor
Querida, Abraça-me com força e faz o que te digo
I (I))
I want (I want)
I want you (I want you)
Eu quero que você (eu quero que você)
Quero que sejas (o quê?)
Quero que sejas o meu bebé
Will (Will)
Você vai (você vai)
Por favor.)
Por favor, diga-me.)
Podes dizer-me o quê?)
Se vais ser o meu bebé
Ouve o que te digo
Sou a rapariga para ti e por isso é melhor começares a enfrentá-lo se alguma vez perderes o meu amor sabes que nunca o poderás substituir acho que está na altura de começares a dar-me algum amor
Levando uma tocha para você que é mais quente que um forno
Está na hora de me dares um pouco de amor
Querida, Abraça-me com força e faz o que te digo
I (I))
I want (I want)
I want you (I want you)
Eu quero que você (eu quero que você)
Quero que sejas (o quê?)
Quero que sejas, que sejas, que sejas o meu bebé