Louis Armstrong — The Night Before Christmas letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Night Before Christmas" de Louis Armstrong.
Letra
T’was the night before Christmas
When all through the house
Not a creature was stirring
Not even a mouse
The stockings were hung
By the chimney with care
In hopes that St. Nicholas
Soon would be there
The children were nestled
All snuggled in bed
While visions of sugarplums
Danced in their heads
And mom in her kerchief
And I in my cap
Had just settled down
For a long winter’s nap
When out on the lawn
There arose such a clatter
I sprang from my bed
To see what was the matter
Away to the window
I flew like a flash
Tore open the shutters
And threw up the sash
What to my wandering eyes
Should appear
But a miniature sleigh
And eight tiny reindeer
A little ol' driver
So lively and quick
I knew in a moment
It must be St. Nick
More rapid than eagles
His courses they came
As he whistled and shouted
And called them by name
Now Dasher, now Dancer
Now Prancer and Vixen
On Comet, on Cupid
On Doner and Blitzen
Top of the porch
To the top of the wall
Now dash away, dash away
Dash away all
So, up to the housetop
The courses they flew
With a sleigh full of toys
And St. Nick, too
Then in a twinkling
I heard on the roof
The prancing and pawing
Of each little hoof
As I drew in my head
And was turning around
Down the chimney St. Nick
Came with a bound
Dressed all in fur
From his head to his foot
And his clothes were all covered
With ashes and soot
A bundle of toys
He had flung on his back
And he looked like a peddler
Just opening his pack
His eyes, how they twinkled?
His dimples, how merry?
His cheeks were like roses
His nose like a cherry
His drawl little mouth
Was drawn up like a bow
And the beard on his chin
Was as white as the snow
The stump of a pipe
He held tight in his teeth
And the smoke it encircled his head
Like a wreath
He had a broad face
And a round little belly
That shook when he laughed
Like a bowl full of jelly
He’s chubby and plump
A right jolly old elf
And I laughed when I saw him
In spite of myself
He spoke not a word
But went straight to his work
And filled all the stockings
Then turned with a jerk
Yeah, laying a finger
Along side his nose
And giving a nod
Up the chimney he rose
He sprang to his sleigh
To his team, gave a whistle
Away they all flew
Like the down of a thistle
But I heard him exclaim
As he drove out of sight
«Happy Christmas to all
And to all a goodnight»
Tradução da letra
Foi na noite antes do Natal.
Quando por toda a casa
Nem uma criatura se mexia
Nem sequer um rato
As meias foram penduradas.
Pela chaminé com cuidado
Na esperança de que São Nicolau
Em breve estaria lá
As crianças estavam aninhadas
Todos aconchegados na cama
Enquanto visões de sugarplums
Dançaram nas suas cabeças
E a mãe com o seu lenço
E eu no meu boné
Tinha acabado de assentar
Para uma longa sesta de Inverno
Quando no relvado
Surgiu um tal estrondo
Saltei da minha cama
Para ver qual era o problema
Para a janela
Voei como um flash
Abriu as persianas.
E vomitei a faixa
O que para os meus olhos errantes
Deve aparecer
Mas um trenó em miniatura
E oito pequenas renas
Um pequeno motorista
Tão vivo e rápido
Eu soube num momento
Deve ser St. Nick.
Mais rápido que as águias
Os seus cursos vieram
Enquanto assobiava e gritava
E chamou-os pelo nome
Agora Dasher, agora Dancer
Agora Prancer e Vixen
No cometa, no Cupido
On Doner and Blitzen
No topo do alpendre
Para o topo da parede
Agora vai-te embora, vai-te embora
Afastem-se todos
Então, até ao telhado
Os cursos que eles voaram
Com um trenó cheio de brinquedos
E St. Nick, também.
Então num piscar de olhos
Ouvi no telhado.
O pavonear e pavonear
De cada pata
Como eu desenhei na minha cabeça
And was turning around
Ao fundo da chaminé St. Nick
Veio com um laço
Vestida de pele
Da cabeça ao pé
E as suas roupas estavam todas cobertas
Com cinzas e fuligem
Um pacote de brinquedos
Ele tinha caído de costas
E parecia um vendedor ambulante.
A abrir a mochila dele.
Os olhos dele, como cintilaram?
As covinhas dele, quão feliz?
Suas bochechas eram como rosas
O nariz dele como uma cereja.
A sua boca pequena
Foi elaborado como um arco
E a barba no queixo
Era tão branca como a neve
O coto de um cano
Ele apertou os dentes
E o fumo circundou-lhe a cabeça
Como uma grinalda
Ele tinha um rosto largo.
E uma barriga redonda
Que tremeu quando ele riu
Como uma tigela cheia de geleia
Ele é gordinho e gordo.
Um elfo Velho e alegre
E ri-me quando o vi
Apesar de mim
Ele não disse uma palavra.
Mas foi directamente para o trabalho dele.
E encheu todas as meias
Depois virou-se com um idiota
Sim, colocar um dedo
Ao lado do nariz
E acenando com a cabeça
Pela chaminé ele levantou-se
Ele saltou para o seu trenó
À sua equipa, deu um apito
Todos voaram
Como a queda de um cardo
Mas ouvi-o exclamar
Enquanto ele se afastava da vista
"Feliz Natal para todos
E para todos uma boa noite»