Loudon Wainwright III — No Knees letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "No Knees" de Loudon Wainwright III.
Letra
I ain’t got no knees no more — I can’t walk around.
Keep me off that killing floor, Lord, and above the ground.
The doctor says my heart’s alright, and that’s alright with me.
I guess the poison’s in my system and it’s settled in my knees.
I ain’t got no knees no more and I can hardly stand.
Livin' life flat on my back, it’s hard to be a man.
I don’t know what it’s gonna take to get back on my feet.
Lord, I’m only 28 years old and I feel damn near beat.
You know, I guess it was my drinkin' - I was drinkin' day and night.
Now I’ve stopped, but it’s too late and that just don’t seem right.
Why stay in the city, if you can’t paint the town?
What’s the use of standin' up when you keep fallin' down?
I ain’t got no knees no more — I’m not worth a dime.
I spent all my money, Lord, and I used up my time.
I should pray to heaven, and beg for mercy, please,
But Lord knows it would kill me just to get down on these knees.
Tradução da letra
Já não tenho joelhos, não posso andar por aí.
Mantenha-me longe do chão, Senhor, e acima do chão.
O médico diz que o meu coração está bem, e por mim tudo bem.
Acho que o veneno está no meu sistema e está nos meus joelhos.
Já não tenho joelhos e mal me consigo levantar.
Viver a vida nas minhas costas, é difícil ser um homem.
Não sei o que é preciso para me recompor.
Senhor, só tenho 28 anos e sinto-me quase exausto.
Acho que era a minha bebida, bebia dia e noite.
Agora parei, mas é tarde demais e isso não me parece certo.
Porquê ficar na cidade, se não podes pintar a cidade?
Para que serve estar de pé quando se está sempre a cair?
Já não tenho joelhos.não valho um tostão.
Gastei todo o meu dinheiro, Senhor, e gastei o meu tempo.
Devo rezar para o céu, e implorar por misericórdia, por favor.,
Mas Deus sabe que me mataria só de me ajoelhar.