Lou Reed — Warrior King (Revenge) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Warrior King (Revenge)" de Lou Reed.

Letra

I wish I was the warrior king
In every language that I speak
Lord over all that I survey
And all that I see I keep
Power omnipresent
Undiminished uncontrolled
With a message violent fury
At the center of my soul
I wish I was a warrior king
Inscrutable benign
With a faceless charging power
Always at my command
Footsteps so heavy that the world shakes
My rage instilling fear, ah, ha Yet cautious firm but fair and good
The perfect warrior king
I wish I installed angles
In every subjectЂ™s house
Agents of my goodness
No one would be without
A steak on every plate
A car for every house
And if you ever crossed me
IЂ™d have your eyes put out
You donЂ™t exist without me Without me you donЂ™t exist
And if logic wonЂ™t convinced you
Then thereЂ™s always this
IЂ™m bigger, smarter, stronger, tough
Yet sensitive and kind
And though I could crush you like a bug
It will never cross my mind
It wouldnЂ™t cross my mind to your neck
Or rip out your vicious tongue
It wouldnЂ™t cross my mind to snap your leg like a twig
Or squash you like some slug
You are a violent messenger
And IЂ™m not above your taunts
And if you hit me you know IЂ™ll kill you
Because IЂ™m the warrior king

Tradução da letra

Quem me dera ser o rei guerreiro
Em todas as línguas que falo
Senhor sobre tudo o que observo
E tudo o que vejo mantenho
Poder omnipresente
Sem diminuir
Com uma mensagem fúria violenta
No centro da minha alma
Quem me dera ser um rei guerreiro.
Benigno inescrutável
Com um poder de carga sem rosto
Sempre às minhas ordens.
Passos tão pesados que o mundo treme
Minha raiva incutindo medo, ah, ha ainda cauteloso firme, mas justo e bom
O rei guerreiro perfeito
Quem me dera ter instalado ângulos
Em cada assunto
Agentes da minha bondade
Ninguém ficaria sem
Um bife em cada prato
Um carro para cada casa
E se alguma vez me traíste
Teria os teus olhos apagados
Tu não existes sem mim sem mim tu não existes
E se a lógica não te convencer
Então há sempre isto
Eu sou maior, mais inteligente, mais forte, forte
Mas sensível e gentil
E apesar de poder esmagar-te como um insecto
Nunca me passará pela cabeça
Não me passaria pela cabeça até ao teu pescoço.
Ou arrancar-te a tua língua perversa
Não me passaria pela cabeça partir-te a perna como um galho
Ou esmagar-te como uma lesma
És um mensageiro violento.
E não estou acima das tuas provocações
E se me bateres sabes que te vou matar
Porque eu sou o rei guerreiro