Los Nuevos Rebeldes — Quiero Charlar Con La Muerte letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Quiero Charlar Con La Muerte" de Los Nuevos Rebeldes.
Letra
Con que le pago a la vida
Por todo lo que me a dado
Las mujeres y el dinero
Con que le pago a la vida
Por todo lo que me a dado
Las mujeres y el dinero
Aorita no me han faltado
Cuando voi para mi acienda
Rebeldes me estan tocando
Me gusta mucho lo bueno
Es el don que dios me ha dado
De las mujers bonitas
He sido su enamorado
Y lo que vele la pena
Siempre lo tengo a mi lado
Cuando voi a los palenkes
Siempre le apuesto un buen gallo
Tambien me rifo el dinero
A las patas de un caballo
Para pasear mi guarida
Tengo mi troka del año
Los que conocen mi vida
Diran que tengo riqueza
Mas no saben que el dinero
Lo reparto a la pobresa
En el vino y las mujeres
Lo gasto si algo se presta
Quiero charlar con la muerte
Antez que karge konmigo
I decirle que por kuanto
Me deja otro tiempo vivo
Por si aya en el otro mundo
No aya mujeres ni vino
Tradução da letra
Com que pago à vida
Por tudo o que me deu
Mulheres e dinheiro
Com que pago à vida
Por tudo o que me deu
Mulheres e dinheiro
Aorita não me faltaram
Quando voi para o meu sucesso
Rebeldes estão me tocando
Gosto muito das coisas boas
É o dom que deus me deu
Das mulheres bonitas
Eu fui seu apaixonado
E o que quer que seja a pena
Tenho sempre ao meu lado
Quando voi para os palenkes
Aposto sempre um bom galo
Eu também rifo o dinheiro
Às patas de um cavalo
Para passear o meu covil
Eu tenho o meu troka do ano
Aqueles que conhecem a minha vida
Vão dizer que tenho riqueza
Mas eles não sabem que o dinheiro
Vou distribuí Lo à pobrezinha
No vinho e mulheres
Eu gasto se algo se emprestar
Quero conversar com a morte
Antez que karge konmigo
I dizer lhe que para kuanto
Deixa-Me outro tempo vivo
Para si aya no outro mundo
Não Aya mulheres nem vinho