Los Invasores De Nuevo Leon — El Aguaje letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "El Aguaje" de Los Invasores De Nuevo Leon.

Letra

Que bonito que hermoso caballo,
Te lo compro Delfino Mendoza,
Le hace falta en sus lomos un gallo,
Con agallas entre otras cosas
Te lo cambio Cenobio Montero
Por lo que hay más hermoso en la vida
Las cabrillas también el lucero,
De coleada el «Cerro de la Silla»
Dejaremos que hablen nuestras armas,
Tú pondrás el terreno y la hora
Hace tiempo nos traemos ganas,
Pues que suene la vieja tambora
Te parece Cenobio Montero,
El aguaje a las 6 de la tarde
Si te mato, me caso de nuevo
Con tú viuda que habrá de adorarme
Ella nunca en la vida te quiso,
Me escogió porque yo soy más hombre,
Sabes bien que la miel no se hizo,
Pa los burros por ser orejones
A las 6 de la tarde cayeron,
Al aguaje 2 cuerpos sangrando,
Por rencillas muy viejas murieron,
Y el aguaje se ha ido secando

Tradução da letra

Que lindo que lindo cavalo,
Eu compro para você Delfino Mendoza,
Precisa de um galo nos lombos,
Com coragem, entre outras coisas,
Troco o Cenobio Montero
Então há mais bonito na vida
As cabrilas também o lucero,
De rabo de cavalo o " Cerro Da Cadeira»
Deixaremos que falem as nossas armas,
Você colocará o terreno e a hora
Há muito que nos trazemos à vontade,
Pois que soe a velha tambora
Parece te cenóbio Montero,
A água às 6 da tarde
Se te matar, caso-me de novo
Com a tua viúva que me vai adorar
Ela nunca te amou na vida,
Ele escolheu me porque eu sou mais Homem,
Sabes bem que o mel não foi feito,
Pa os burros por serem orelhões
Às 6 da tarde eles caíram,
À água 2 corpos sangrando,
Por causa de brigas muito antigas morreram,
E a água secou