Los Invasores De Nuevo Leon — Alfredo Galeana letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Alfredo Galeana" de Los Invasores De Nuevo Leon.

Letra

Reclusorio sur famoso, ya se te acabo tú fama,
Ya no eres tan tenebroso, como aquel día en la mañana
Cuando se fue el poderoso, Alfredo Ríos Galeana
Las leyes lo andan buscando, lo reclaman vivo o muerto
Pero no van a atraparlo, su presencia infunde miedo
Robaran todos los bancos, al fin que son del gobierno
Como van a detenerlo, si es astuto y es valiente
Como van a amedrentarlo, si lo mirar frente a frente
Si no le teme ni al diablo, ni a las rejas, ni a la muerte
En Cancún o en Acapulco, tal vez se encuentra paseando,
O nadan preparando un banco, para poder asaltarlo
Carga para defenderse, una gran daga en la mano
Escuadra 45, metralleta americana,
Adiós también el presidio, Banca Nacionalizada
Le dedico este corrido, a Alfredo Ríos Galeana
Como van a detenerlo, si es astuto y es valiente
Como van a amedrentarlo, si lo mirar frente a frente
Si no le teme ni al diablo, ni a las rejas, ni a la muerte

Tradução da letra

Recluso Sul famoso, a tua fama acabou,
Já não és tão assustador como aquele dia de manhã
Quando o poderoso se foi, Alfredo rios Galeana
As leis andam à procura dele, reivindicam-no vivo ou morto
Mas eles não vão pegá-lo, sua presença infunde medo
Roubarão todos os bancos, finalmente que são do governo
Como eles vão detê-lo, se ele é astuto e corajoso
Como eles vão amedrontá-lo, se você olhar para ele frente a frente
Se não tem medo nem do diabo, nem das grades, nem da morte
Em Cancun ou em Acapulco, talvez você se encontre passeando,
Ou nadam preparando um banco, para poder assaltá-lo
Carga para se defender, um grande punhal na mão
Esquadrão 45, Metralhadora americana,
Adeus também o presídio, bancário nacionalizado
Dedico este corrido, a Alfredo rios Galeana
Como eles vão detê-lo, se ele é astuto e corajoso
Como eles vão amedrontá-lo, se você olhar para ele frente a frente
Se não tem medo nem do diabo, nem das grades, nem da morte