Los Angeles Negros — Y Volveré letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Y Volveré" de Los Angeles Negros.
Letra
No se puede continuar
ya la magia terminó
ahora tengo que marchar
Será mejor
seguir nuestra soledad
si hoy el cielo se cubrió
quizás mañana brille el sol
No sufras más
quizás mañana nuestro llanto quede atrás
y si me dices que tu amor me esperará
tendré la luz que mi sendero alumbrara
Y volveré
como un ave que retorna a su nidal
veras que pronto volveré y me quedaré
por esa paz que siempre, siempre, tú me das
que tú me das
No sufras más
quizás mañana nuestro llanto quede atrás
y si me dices que tu amor me esperará
tendré la luz que mi sendero alumbrara
Y volveré
como un ave que retorna a su nidal
veras que pronto volveré y me quedaré
por esa paz que siempre, siempre, tú me das
que tú me das
No sufras más
quizás mañana nuestro llanto quede atrás
y si me dices que tu amor me esperará
tendré la luz que mi sendero alumbrara
Y volveré
como un ave que retorna a su nidal
veras que pronto volveré y me quedaré
por esa paz que siempre, siempre, tú me das
que tú me das
(Merci à Rosy pour cettes paroles)
Tradução da letra
Não pode continuar
a magia acabou
agora tenho de ir
Será melhor
seguir a nossa solidão
se hoje o céu se cobriu
talvez o sol brilhe amanhã
Não sofras mais
talvez amanhã o nosso choro seja deixado para trás
e se me disseres que o teu amor vai esperar por mim
terei a luz que o meu caminho iluminou
E eu volto
como um pássaro que retorna ao seu nidal
verás que em breve voltarei e ficarei
por essa paz que sempre, sempre, tu me dás
que me dás
Não sofras mais
talvez amanhã o nosso choro seja deixado para trás
e se me disseres que o teu amor vai esperar por mim
terei a luz que o meu caminho iluminou
E eu volto
como um pássaro que retorna ao seu nidal
verás que em breve voltarei e ficarei
por essa paz que sempre, sempre, tu me dás
que me dás
Não sofras mais
talvez amanhã o nosso choro seja deixado para trás
e se me disseres que o teu amor vai esperar por mim
terei a luz que o meu caminho iluminou
E eu volto
como um pássaro que retorna ao seu nidal
verás que em breve voltarei e ficarei
por essa paz que sempre, sempre, tu me dás
que me dás
(Merci à Rosy pour cettes paroles)