Lori McKenna — Stealing Kisses letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Stealing Kisses" de Lori McKenna.

Letra

It’s late enough all you kids should be home
The policeman says as he takes your beer for his own
You remember wondering what his wife
Thought about his occupation
He knows that you were just chasing a dream
To the town line and then back and over again
So he winks at you girls
And he tells you all he’ll see you later
I was stealing kisses from a boy
Now I’m begging affection from a man
In my housedress don’t you know who I am
Don’t you know who I am
Standing in your kitchen
It’s late enough your husband’s dinner is cold
So you wrap it up and leave it for him on the stove
It’s probably the traffic again
Or another important meeting
And you haven’t talked to one adult all day
Except your neighbor who drives you crazy
When he finally gets in he’s sure
Not in the mood for talking
And hours become days, and days become years
And you could burn down this town
If they made matches from fear
But you’re no worse off than anybody else
Hey don’t you even know
Don’t you even know yourself
So you’re standing outside the high school doors
The ones you walked out of twenty years before
And you whisper to all of the girls, run, run, run
I was stealing kisses from a boy
Now I’m begging affection from a man
In my housedress don’t you know who I am
Don’t you know who I am
Take a look at who I am
Take a look at who I am
I’m stealing kisses
Stealing kisses

Tradução da letra

Já é tarde o suficiente. todos vocês deviam estar em casa.
O polícia diz que leva a tua cerveja para a dele.
Lembras-te de te perguntares o que a mulher dele faria?
Pensei na ocupação dele.
Ele sabe que estavas só a perseguir um sonho.
Para a linha da cidade e depois de volta e de novo
Então ele piscou-vos o olho
E ele diz - te tudo o que te vai ver mais tarde.
Estava a roubar beijos a um rapaz.
Agora estou a implorar afecto de um homem
Na minha empregada não sabes quem eu sou
Não sabes quem eu sou?
De pé na sua cozinha
Já é tarde o jantar do seu marido está frio.
Então, embrulha - a e deixa-a para ele no fogão.
Deve ser o trânsito outra vez.
Ou outra reunião importante
E não falaste com um adulto o dia todo.
Excepto o teu vizinho que te enlouquece.
Quando ele finalmente entra, ele tem a certeza.
Não estou com disposição para falar.
E as horas tornam-se Dias, e os dias tornam-se anos
E podias incendiar esta cidade
Se eles fizessem fósforos com medo
Mas não estás pior do que ninguém.
Nem sequer sabes
Nem sequer te conheces
Então, estás à porta do Liceu.
Os que você saiu de 20 anos antes
E sussurras a todas as raparigas, corre, corre, corre
Estava a roubar beijos a um rapaz.
Agora estou a implorar afecto de um homem
Na minha empregada não sabes quem eu sou
Não sabes quem eu sou?
Olha quem eu sou.
Olha quem eu sou.
Estou a roubar beijos.
Roubar beijos