Loredana Errore — Che Bel Sogno Che Ho Fatto letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Che Bel Sogno Che Ho Fatto" de Loredana Errore.
Letra
Senti che bel sogno che ho fatto
era ancora vivo il mio gatto
mamma aveva fatto la spesa
io sul mio divano ero stesa
Nel mio sogno ho visto mio padre
aveva una valigia da fare sul letto
mentre la riempiva diceva gioia
forse questo è l’ultimo viaggio
Io che solo adesso ho capito
quanto poco c’era da fare
nel mio sogno avevo picchiato di brutto
la donna per cui se ne andato mio padre
e la vita, la vita mi parla in sogno
e la vita, la vita mi parla così
io che mia madre non ho mai visto piangere
io che mia madre non ho mai visto piangere
piangere piangere
Che gran bel sogno che ho fatto
di cose ne ho passate
giornate di pietra pesanti
e luce in ombra
sui muri che il sole
nemmeno si fermava a scaldare quei fiori
che crescono da soli
tra vene di cemento
che muoiono da soli
e il mio sogno non è finito
Io quel pomeriggio morivo
ho chiamato Marta piangendo
sono andata a piedi da lei pioveva
mentre camminavo grondavo
da un tombino è uscito un bambino piccino
mi seguiva e mi consolava saltando
era il figlio di quella donna dannata
Io che mia madre non ho mai visto piangere
io che mia madre non ho mai visto piangere
piangere piangere
Che gran bel sogno che ho fatto
di cose ne ho passate
giornate di pietra pesanti
e luce in ombra
sui muri che il sole
nemmeno si fermava a scaldare quei fiori
che crescono da soli
tra vene di cemento
che muoiono da soli
che bel sogno che ho fatto
(Grazie a Danilo per questo testo e a Pierluigi per le correzioni)
Tradução da letra
Sinto que tive um sonho lindo
o meu gato ainda estava vivo.
a mãe tinha ido às compras.
Estava deitado no meu sofá.
No meu sonho vi o meu pai
ele tinha uma mala para fazer na cama.
quando ele encheu ele disse alegria
talvez esta seja a última viagem.
Eu que só agora entendi
quão pouco havia para fazer
no meu sonho eu tinha batido muito
a mulher pela qual o meu pai partiu
e a vida, a vida fala-me num sonho
e a vida, a vida fala-me assim
Eu que a minha mãe nunca viu chorar
Eu que a minha mãe nunca viu chorar
chorando chorando
Que belo sonho eu tive
Já passei por muitas coisas.
dias de pedra pesada
e luz na sombra
nas paredes que o sol
ele nem parava para aquecer as flores.
crescer por conta própria
entre veias de betão
que morrem sozinhos
e o meu sonho ainda não acabou
Estava a morrer naquela tarde.
Liguei à Marta a chorar.
Caminhei até ela. choveu.
enquanto caminhava rosnava
uma criança pequena saiu de um buraco de esgoto.
ele seguiu - me e consolou-me saltando
ele era o filho daquela maldita mulher.
Eu que a minha mãe nunca viu chorar
Eu que a minha mãe nunca viu chorar
chorando chorando
Que belo sonho eu tive
Já passei por muitas coisas.
dias de pedra pesada
e luz na sombra
nas paredes que o sol
ele nem parava para aquecer as flores.
crescer por conta própria
entre veias de betão
que morrem sozinhos
que belo sonho eu tive
(Agradecimentos a Danilo por este texto e Pierluigi pelas correções)