Loredana Bertè — No Soy Una Senora ( Non Sono Una Signora ) Spanish Version letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "No Soy Una Senora ( Non Sono Una Signora ) Spanish Version" de Loredana Bertè.
Letra
qué inmensa la soledad
al lado de nadie.
Te invade el cansancio
muchos kilòmetros, tù
qué puedo hacer?
que el viento me lleva…
De nada me vale,
el mismo maldito Motel,
la misma carretera,
la misma inutil espera.
De nada me vale,
yo sigo estando siempre aqui,
frente al mismo muro.
No quiero recordarlo, ahora
No soy una senora.
Nunca encontré una estrella
en esta vida.
No soy una senora.
Mi luna este siempre negra,
no me alumbra jamas
Oh, no Oh, no Yo, que soy solo un soplo en el viento
me siento avida de un huracan
que me ensene a romper el cerco,
que me ayudé a volar.
OOh que esfuerzo tan grande
seguir algunos metros mas.
La subida es dura,
cada vez mas dura…
De nada me vale, yo sigo restando siempre aqui clavada en la pared,
no quiero recordarlo, ahora
Tradução da letra
que imensa solidão
ao lado de ninguém.
O cansaço invade Te
muitos quilómetros, tu
o que posso fazer?
que o vento me leva…
De nada me serve,
o mesmo Maldito Motel,
a mesma estrada,
a mesma inútil espera.
De nada me serve,
eu continuo sempre aqui,
em frente ao mesmo muro.
Não quero lembrar-me, agora
Não sou uma senhora.
Nunca encontrei uma estrela
nesta vida.
Não sou uma senhora.
A minha lua está sempre negra,
nunca me ilumina
Oh, não Oh, não Eu, que sou apenas um sopro no vento
sinto-me avida de um furacão
que me ensine a quebrar o cerco,
que me ajudei a voar.
Ooh que esforço tão grande
seguir mais alguns metros.
A subida é dura,
cada vez mais dura…
De nada me vale, eu continuo subtraindo sempre aqui pregada na parede,
não quero lembrar-me, agora