Loredana Bertè — La tigre letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "La tigre" de Loredana Bertè.
Letra
Torna la notte
e copre le città
poi fredda inghiotte
chi sogna amore e chi lo fa tra poco mi addormenterò
La tigre no la tigre no Torna da sempre
la voglia di andar via
vento d’oriente
terra di musica e magia
tra i miei confini invece sto
La tigre no la tigre si distende sotto il sole
che in un balzo oscurerà
lei non spreca mai parole
prende sempre quel che vuole
quel che vuole lei lo sa.
Noi corriamo verso il mare
su una fragile canoa
incapaci di sognare
senza isole corsare
per cercare un’altra boa.
Torna un sorriso
so che mi piaci tu non è il paradiso
vorrei averti un p' di più
però l’istinto fermerò
La tigre no la tigre si distende sotto il sole
che in bulzo oscurerà
lei non spreca mai parole
prende sempre quel che vuole
quel che vuole lei lo sa.
Noi corriamo verso il cielo
su alianti di bambù
con il cuore troppo solo
soli e salvi per un pelo
ma quel volo non c'è più.
Tradução da letra
De volta à noite
e cobre as cidades
depois andorinhas Frias
quem sonha amor e quem o faz em breve vou adormecer
O tigre não volta para sempre.
o desejo de Partir
vento oriental
terra da música e da magia
entre as minhas fronteiras
O tigre não o tigre está ao sol
que num salto escurecerá
ela nunca desperdiça palavras
ele leva sempre o que quer.
ela sabe o que quer.
Corremos para o mar
numa canoa frágil
incapaz de sonhar
sem Ilhas Corsair
procurar outra Bóia.
Para trás um sorriso
Eu sei que gosto de TI. não é o paraíso.
Quem me dera ter-te um pouco mais
mas o instinto vai parar.
O tigre não o tigre está ao sol
que em bulzo vai escurecer
ela nunca desperdiça palavras
ele leva sempre o que quer.
ela sabe o que quer.
Corremos para o céu
em planadores de bambu
com o coração muito solitário
sozinho e salvo por um cabelo
mas esse voo desapareceu.