Loredana Bertè — Al Mercato Dell'usato letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Al Mercato Dell'usato" de Loredana Bertè.
Letra
Cerco,
Dai vecchi stracci, al dettaglio
Tra i miei ricordi, al guinzaglio
Tra i sogni andati e mai, sognati!
Cerco,
Tra polverosi rottami
Le mie memorie in pensione,
In buono stato, no!
Affitterò!
Il tempo che va,
Morte, stagioni,
le mie illusioni!
Cerco,
Nel mio mercato, l’usato
Un letto vuoto, un peccato
La tua fotografia!
La poesia!
Dammi un vecchio avanzo, di felicità!
Uno scampolo stinto,
Di un’estate, che ho vissuto tempo fa Dammi un’altra storia,
Un respiro in più!
E ti comprerò, un vecchio disco
O la vita, quel che preferisci tu!
Dammi la speranza, di chi suona un blues
Dammi il pianto di un uomo solo
Dammi il volo, di chi ormai, non vola più!
Dammi un solo istante,
Ti regalerò, la tristezza che fu allegria
Sui cavalli, di una giostra andata via! Via
Tradução da letra
Tentar,
De velhos trapos, para o varejo
Entre as minhas memórias, numa Trela
Entre sonhos perdidos e nunca, sonhados!
Tentar,
Entre sucata poeirenta
As minhas memórias na reforma,
Em boas condições, não!
Eu alugo!
O tempo que vai,
Morte, estações,
as minhas ilusões!
Tentar,
No meu mercado, o
Uma cama vazia, uma pena
A tua fotografia!
Poesia!
Dá-me um velho excedente de felicidade!
Beco,
De um verão que vivi há muito tempo dá-me outra história,
Mais uma respiração!
E eu compro-te um disco antigo.
Ou a vida, o que preferires!
Dá-me esperança, daqueles que tocam blues
Dá-me um grito de homem
Dá-me o voo, cujo agora já não voa!
Dá-me só um momento.,
Dar-te-ei, a tristeza que foi alegria
Nos cavalos, de um carrossel desaparecido! Caminho