London Philharmonic Choir — Praise To The Lord, The Almighty letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Praise To The Lord, The Almighty" de London Philharmonic Choir.
Letra
Praise to the Lord, the Almighty, the King of creation!
O my soul, praise Him, for He is thy health and salvation!
All ye who hear, now to His temple draw near;
Praise Him in glad adoration.
Praise to the Lord, Who over all things so wondrously reigneth,
Shelters thee under His wings, yea, so gently sustaineth!
Hast thou not seen how thy desires ever have been
Granted in what He ordaineth?
Praise to the Lord, Who hath fearfully, wondrously, made thee;
Health hath vouchsafed and, when heedlessly falling, hath stayed thee.
What need or grief ever hath failed of relief?
Wings of His mercy did shade thee.
Praise to the Lord, Who doth prosper thy work and defend thee;
Surely His goodness and mercy here daily attend thee.
Ponder anew what the Almighty can do,
If with His love He befriend thee.
Praise to the Lord, Who, when tempests their warfare are waging,
Who, when the elements madly around thee are raging,
Biddeth them cease, turneth their fury to peace,
Whirlwinds and waters assuaging.
Praise to the Lord, Who, when darkness of sin is abounding,
Who, when the godless do triumph, all virtue confounding,
Sheddeth His light, chaseth the horrors of night,
Saints with His mercy surrounding.
Praise to the Lord, O let all that is in me adore Him!
All that hath life and breath, come now with praises before Him.
Let the Amen sound from His people again,
Gladly for aye we adore Him.
Tradução da letra
Louvado seja o Senhor, o Todo-Poderoso, O Rei da criação!
Ó alma minha, louvai-o, porque ele é a vossa saúde e salvação!
Todos os que ouvirem, agora para o seu templo, aproximem-se.;
Louvem-no com grande adoração.
Louvado seja o Senhor, Que, sobre todas as coisas, Reina tão ardentemente,
Protege-te sob as suas asas, sim, tão gentilmente sustenta!
Não viste como os teus desejos foram
Concedido, acaso, pelo que ele prescreve?
Louvado seja o Senhor, que tem medo, wondrously, te fez;
A saúde tem-te protegido e, quando caiu impiedosamente, tem-te mantido.
Que necessidade ou tristeza alguma vez falhou de alívio?
As asas da sua misericórdia ofuscaram-te.
Louvado seja o Senhor, que prospera o teu trabalho e te defende;
Certamente a sua bondade e misericórdia aqui te atendem diariamente.
Pondere de novo O Que o Todo-Poderoso pode fazer,
Se com o seu amor ele se tornar teu amigo.
Louvado seja o Senhor, que, quando as tempestades estão a travar a sua guerra,
Que, quando os elementos à tua volta se enfurecem,,
Ordena-lhes que cessem, que transformem a sua fúria em paz,
Redemoinhos e águas a suavizar.
Louvado seja o Senhor, que, quando as trevas do pecado abundam,
Que, quando os ímpios triunfam, confundem as virtudes,
Shedd's light, chaseth the horrors of night,
Santos com a sua misericórdia ao redor.
Louvado seja o Senhor, que tudo o que há em mim o adore!
Tudo o que tem vida e respiração, venha agora com louvores diante dele.
Deixe o Amen soar de novo do seu povo,
Com todo o gosto, adoramo-lo.