Lola Flores — Mi Abuelita Tenía Un Pollito letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Mi Abuelita Tenía Un Pollito" de Lola Flores.
Letra
Mi abuelita tenía un pollito
Lo criaba debajo la cama;
Cada vé que la vieja gruñía
Y er pollo cantaba, la vieja desía:
«¡Darle ahí, darle ahí, darle ahí!»
Mi abuelita tenía un pollito
Lo criaba con mala costumbre;
Er pollito barría y fregaba
Y hasía su ensalada con su perejí
Mamá agüela, yo quiero casarme
Y de eso también replicarme
La vieja enfadada cogió una varita
Fontana: «¡Que te doy en la punta de la cresta!»
Y acúsome, mare, que me como los limones
Y la pepita durse
Ay, más durse que un asao
Que me lo dio mi guapo
Mi guapo der corasón en la calle Francos
Un-vá cunita vá …
En mi casa hay un agujero
Que lo tapa, ay, don Joaquín
-¡ay, ki-ki-ri-kí!-
La cachiporra der tío Joaquín
-¡ay, ki-ki-ri-cuando!-
La cachiporra der tío Fernando
-¡ay, ki-ki-ri-kí!-
La cachiporra der tío Joaquín
-¡ay, ki-ki-ri-cuando!-
La cachiporra der tío Fernando
Tradução da letra
Minha avó tinha uma garota
Criava o Debaixo da cama;
Cada vez que a velha rosnava
E er galinha cantava, a velha desia:
"Dá-lhe aí, dá-lhe aí, dá-lhe aí!»
Minha avó tinha uma garota
Criava o com mau hábito;
Er pintinho varria e esfregava
E hasia sua salada com seu perejí
Mãe aguela, eu quero casar
E disso também me replicar
A velha zangada pegou numa varinha
Fontana: "eu te dou na ponta da crista!»
E acusa-me, mare, que me como os limões
E a pepita durse
Mais durse que um asao
Que o meu lindo mo deu
Meu bonito der corason na rua Franks
Un-vai cunita vai …
Na minha casa há um buraco
Que o cubra, don Joaquin
- Oh, ki-ki-ri-kí!-
A cachiporra do tio Joaquin
- Oh, ki-ki-ri-quando!-
A cachiporra der tio Fernando
- Oh, ki-ki-ri-kí!-
A cachiporra do tio Joaquin
- Oh, ki-ki-ri-quando!-
A cachiporra der tio Fernando