Loïc Lantoine — Au bord de la falaise letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Au bord de la falaise" de Loïc Lantoine.

Letra

Au bord de la falaise et le nez dans le vent
Je respire ton souffle devant le monde qui fume
Prends le bonjour, mon frère, une larme et un rhume
Viens qu’on ne bouge pas, j’entends battre ton sang
On a tant presque fait qu’on est loin de la mort
Alors tiens, le repos, tu t’es bien bagarré
Et restons vers nulle part, j’connais pas où t’es né
Mais j’vois dans ton regard qu’on peut pas avoir tort
Puisque tu es debout, que tu regardes au loin
Tu sais mon ignorance et j'étrangle tes doutes
Je n’ai pas peur de toi car tu bordes ma route
Attention, gars fragiles qu’ont la rage des lendemains
Au bord de la falaise et le nez dans le vent
Je respire ton souffle devant le monde qui fume
Prends le bonjour, mon frère, une larme et un rhume
Viens qu’on ne bouge pas, j’entends battre ton sang
Merci d'être juste là puisque tu n’es que toi
Que dans nos têtes baissées nous reviennent nos fêtes
Qu’on reprenne fierté juste avant la tempête
Rentre au sec mon ami et le bonjour chez toi
Puisque tu es debout, que tu regardes au loin
Tu sais mon ignorance et j'étrangle tes doutes
Je n’ai pas peur de toi car tu bordes ma route
Attention, gars fragiles qu’ont la rage des lendemains
Au bord de la falaise et le nez dans le vent
Je respire ton souffle devant le monde qui fume
Prends le bonjour, mon frère, une larme et un rhume
Viens qu’on ne bouge pas, j’entends battre ton sang

Tradução da letra

Na borda do penhasco e nariz no vento
Respiro a tua respiração em frente ao mundo que fuma
Diz Olá, irmão, uma lágrima e uma constipação
Não te mexas, ouço o teu sangue a bater
Quase fizemos tanto que estamos longe da morte.
Aqui, descansa, lutaste bem.
E não vamos ficar em lado nenhum, não sei onde nasceste.
Mas posso ver nos teus olhos que não podemos estar errados
Já que estás de pé, desvias o olhar
Conheces a minha ignorância e eu estrangulo as tuas dúvidas
Não tenho medo de ti porque estás a caminho.
Cuidado, homens frágeis que têm a raiva do dia seguinte
Na borda do penhasco e nariz no vento
Respiro a tua respiração em frente ao mundo que fuma
Diz Olá, irmão, uma lágrima e uma constipação
Não te mexas, ouço o teu sangue a bater
Obrigado por estares aqui, já que és Só tu.
Que as nossas festas voltem para nós com as nossas cabeças curvadas
Vamos orgulhar-nos antes da tempestade
Vai secar o meu amigo e diz-te Olá.
Já que estás de pé, desvias o olhar
Conheces a minha ignorância e eu estrangulo as tuas dúvidas
Não tenho medo de ti porque estás a caminho.
Cuidado, homens frágeis que têm a raiva do dia seguinte
Na borda do penhasco e nariz no vento
Respiro a tua respiração em frente ao mundo que fuma
Diz Olá, irmão, uma lágrima e uma constipação
Não te mexas, ouço o teu sangue a bater