Lloyd Cole — Music In A Foreign Language letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Music In A Foreign Language" de Lloyd Cole.

Letra

I am cold, distant, increasingly resistant to your smile
And this I don’t deny
You are bold, beautiful, I’m always going to be in love with you
Amphetamines or none
You say — Give it to me straight
Well I already did
There isn’t any more
And what pale fire I ever had is gone
But you don’t want to hear that in a song
Music in a foreign language
Words that we don’t understand
Melodies won’t come between us And even if you wanted — we can’t sing along
La la la…
I heard a voice — resonant, born of Scandinavian descent
I didn’t comprehend a single word, sentence
My stunted sensibility content
To listen without words
I’ll try to give it to you straight
My heart is almost full — there’s not a lot of space
And so forgive me if I’m less than awed
By your world weary twenty-six year old
Music in a foreign language
Words that we don’t understand
Melodies won’t come between us And even if you wanted — we can’t sing along
La la la…
You say I’m dry — a scientist
No mate for the lioness you are
Yes — I can hear you roar

Tradução da letra

Estou frio, distante, cada vez mais resistente ao teu sorriso
E isto não nego
És ousada, linda, vou estar sempre apaixonada por ti.
Anfetaminas ou nenhuma
Diz-me directamente —
Bem, já o fiz.
Não há mais.
E o fogo pálido que alguma vez tive desapareceu.
Mas não queres ouvir isso numa canção
Música numa língua estrangeira
Palavras que não entendemos
As melodias não se metem entre nós e mesmo que quisesses, não podemos cantar juntos —
La la la…
Ouvi uma voz ressonante, nascida de ascendência escandinava.
Não percebi uma única palavra, frase.
A minha sensibilidade atordoada
Para ouvir sem palavras
Vou tentar ser directo contigo.
O meu coração está quase cheio — não há muito espaço
E por isso perdoa-me se estou menos do que espantado
Pelo teu mundo cansado de vinte e seis anos
Música numa língua estrangeira
Palavras que não entendemos
As melodias não se metem entre nós e mesmo que quisesses, não podemos cantar juntos —
La la la…
Dizes que sou um cientista seco.
Não tens companheiro para a leoa que és
Sim, consigo ouvir — te rugir.