Людвиг ван Бетховен — Auf dem Hügel sitz ich spähend letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Auf dem Hügel sitz ich spähend" de Людвиг ван Бетховен.
Letra
Auf dem Hügel sitz ich spähend
In das blaue Nebelland
Nach den fernen Triften sehend
Wo ich dich, Geliebte, fand
Weit bin ich von dir geschieden
Trennend liegen Berg und Tal
Zwischen uns und unserm Frieden
Unserm Glück und unsrer Qual
Ach, den Blick kannst du nicht sehen
Der zu dir so glühend eilt
Und die Seufzer, sie verwehen
In dem Raume, der uns theilt
Will denn nichts mehr zu dir dringen
Nichts der Liebe Bote sein?
Singen will ich, Lieder singen
Die dir klagen meine Pein!
Denn vor Liebesklang entweichet
Jeder Raum und jede Zeit
Und ein liebend Herz erreichet
Was ein liebend Herz geweiht!
Tradução da letra
Na colina sento-me a olhar
Para a neblina azul
À procura dos desvios distantes
Onde te encontrei, amado
Longe estou eu divorciado de TI
Separando montanha e Vale
Entre nós e a nossa paz
A nossa felicidade e o nosso tormento
Oh, você não pode ver o olhar
Que corre para ti com tanta ardor
E os suspiros desaparecem
No espaço que nos divide
Nada mais penetrará em ti
Nada para ser o mensageiro do amor?
Quero cantar, Quero cantar
Que se queixam do meu tormento!
Porque escapa do som do amor
Cada quarto e cada vez
E um coração amoroso alcança
Que coração amoroso consagrado!