Ляпис Трубецкой — Цмок ды арол letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Цмок ды арол" de Ляпис Трубецкой.
Letra
Цмок Ды Арол:
Зноў святкаваў Івана Купала
Каля Беларускага вакзала
Вялікая Грузінская, Бутырскі вал
Папараці кветку ўначы шукаў
Дзе мая мама, дзе мая Зеля?
Быў Базыль, а стаў Ямелем.
Блукаю па свеце, як сабака блахасты,
А ў Менску чакае хворы тата.
Белыя воблакi, чорны анёл!
Старыя ворагi — цмок ды арол!
Раззлаваў хам шклоўскага пана
Радзіўся беларусам — стаў цыганам.
Каціся па свеце на бусліку-ровары
Вясёлая батлейка, кажы містэрыю.
Дзе мой Паўлiк? Дзе мая Вольга?
Гуляй, музыка, вандроўную польку!
Стаптаў боцiкi, знасiў адзёжу
Вяртайся на Радзiму, злодзей Сярожа!
Белыя воблакi, чорны анёл!
Старыя ворагi — цмок ды арол!
Белыя воблакi, чорны анёл!
Старыя ворагi — цмок ды арол!
Tradução da letra
O Dragão Di Águia:
Novamente celebrou Ivan de Verão
Perto de Vilamoura de um trem
Grande Georgiano, Бутырский eixo
Flor da samambaia noite procurei
Onde está a minha mãe, onde está meu Зеля?
Foi Basile, e tornou-se Емелем.
Бродю pelo mundo, como um cão блохастая,
E em Minsk, está esperando o doente, o papa.
Nuvens brancas, Preto anjo!
Velhos inimigos-Dragão Sim Águia!
Irritou um cão Шкловского pana
Alegrou-se com a белорусам-tornou-se цыганом.
Sumir pelo mundo em Буслике-bicicleta
Alegre presépio, diga-mistério.
Onde está o meu Павлик? Onde está o meu Olga?
A utilização, música, бродячую polca!
Стаптал botas, destruiu roupas
Volte para casa, o ladrão, Sergei!
Nuvens brancas, Preto anjo!
Velhos inimigos-Dragão Sim Águia!
Nuvens brancas, Preto anjo!
Velhos inimigos-Dragão Sim Águia!