Living With Lions — Maple Drive Is Still Alive letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Maple Drive Is Still Alive" de Living With Lions.
Letra
We waste the days away, we kept the evenings long.
Shared laughter and let downs, beat out the odds.
Where are those days?
Where we just sat around at the edge of the bar trading stories and scars.
With no where to go, static on the radio.
8 years go by, I remember everything.
Read the headlines on Father’s day.
The pieces never fit the same again.
My memories.
I told you someday I would recover.
I always thought that I would live forever.
I told you someday I would show my true colours.
Waiting for someday, someday.
Hold close those days, resonating youthfulness, remembering, simplicity of maple days.
The hardest part will always be, wondering what could have been.
Even on the brightest days the darkness washes over me.
My memories.
The choruses start to fade, regrets mistakes we’ve made.
The songs that we once sang, we can hear them in our hearts cause a part of us stayed.
Tradução da letra
Desperdiçamos os dias fora, mantivemos as noites longas.
Risos partilhados e desilusões, vencer as probabilidades.
Onde estão esses dias?
Onde nos sentámos à beira do bar a trocar histórias e cicatrizes.
Sem Para Onde Ir, estática no rádio.
Passaram-se 8 anos, lembro-me de tudo.
Lê as manchetes no dia do Pai.
As peças nunca mais se encaixam na mesma.
As minhas memórias.
Eu disse-te que um dia recuperaria.
Sempre pensei que viveria para sempre.
Eu disse-te que um dia mostraria as minhas verdadeiras cores.
À espera de um dia, um dia.
Mantém-te firme nesses dias, ressoando a juventude, lembrando-te, a simplicidade dos dias dos Áceres.
A parte mais difícil será sempre, imaginar o que poderia ter sido.
Mesmo nos dias mais brilhantes, a escuridão paira sobre mim.
As minhas memórias.
Os refrões começam a desaparecer, arrependem-se dos erros que cometemos.
As canções que cantamos uma vez, podemos ouvi-las em nossos corações porque uma parte de nós ficou.