Lisa LeBlanc — Y fait chaud letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Y fait chaud" de Lisa LeBlanc.
Letra
Y fait chaud, sa sent l’fond d’tonne le swing le fumier du printemps
Pis mère nature qui s’lâche louche pis qu’y’abandonne
Y fait chaud, faut baisser l’chauffage du soleil qui rôtie nos peau
On s’douche six fois dans la journée on s’tasse toute comme des singlés
Sur les plage de chez Dieppe ou de gabeler
Y fait chaud, Y fait chaud, Asti qui fait chaud
Y fait chaud, les oiseaux sortie j’trouve sa bin trop beau
Jusqu'à s’qui m’réveille le samedi matin pis que j’pette ma coche
Pis qu’j’veule leur tirer des roches
Y fait chaud, c’est l’festival des gars en bedaine pis des touriste dans des
speedo fluo
On s’paye une nouvelle couche de peinture après qu’l’hiver nous aille déteindu
Y fait chaud, Y fait chaud, Asti qui fait chaud, Y fait chaud
Croire qu’y’a six semaines on s’promenais en soute de ski-doo
Croire qu’y’en a des fou qui pense qu’on vie dans des igloos
Y fait chaud, Asti qui fait chaud, Y fait chaud, Asti qui fait chaud
Tradução da letra
Está quente, cheira o fundo da tonelada, balança o estrume da primavera
Pis Mãe Natureza que solta pis de concha que desiste
Está quente, temos de baixar o aquecimento do sol que assa a nossa pele
Tomamos banho seis vezes ao dia, bebemos todos como solteiros.
Na praia de chez Dieppe ou gabeler
Está quente, está quente, Asti está quente
Está quente, os pássaros lá fora eu acho o seu caixote muito bonito
Até acordar no sábado de manhã pior do que pette a minha marca de cheque
Não quero atirar-lhes pedras.
Está quente, é o festival de tipos em Bedaine pis tourist em
Fluo speedo
Compramos uma nova camada de tinta depois do inverno passar
Está quente, está quente, Asti está quente, está quente
Acredita que há seis semanas andámos no hold-Doo de ski.
Acredita que há pessoas loucas que pensam que vivemos em igloos
Está quente, Asti está quente, está quente, Asti está quente