Lisa Hannigan — Sea Song letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Sea Song" de Lisa Hannigan.

Letra

there’s one man, he’s like
the wishful thinking in my life, i see so and he’s like the wine on the weekend…
and though he is like the sea and it’s right he be so
if i hold tight he’ll wash over me…
there’s one girl I like she’s a smile on a monday
and she’ll fight to stay so…
and she’s like the sun on the weekend
and though she is like the sea and she’s right to be so
still i like that she sails with me…
didn’t we all break down
didn’t we all fake
isn’t it alright now
didn’t we all break out…
there’s one man so bright he blocks the light
and he’ll always be so…
he’s like no sleep on the weekend
and though he is like the sea and he’s right to be so
when i hold tight i sink down deep…
didn’t we all break down
didn’t we all fake
isn’t it alright now
didn’t we all break out…
and though we are like the sea and it’s right we be so
we could chase tails all the years I’ve been given…

Tradução da letra

há um homem, ele é como
o pensamento desejoso da minha vida, vejo-o e ele é como o vinho no fim-de-semana.…
e apesar de ele ser como o mar e é certo ele ser tão
se eu segurar firme ele vai lavar-se sobre mim…
há uma rapariga que eu gosto ela é um sorriso numa segunda-feira
e ela lutará para ficar…
e ela é como o sol no fim de semana
e apesar de ela ser como o mar e ela tem razão em ser assim
ainda assim gosto que ela navegue comigo…
não fomos todos abaixo?
não fingimos todos?
não está tudo bem agora?
não fugimos todos?…
há um homem tão brilhante que bloqueia a luz
e ele será sempre assim…
ele não dorme no fim-de-semana.
e apesar de ser como o mar e ter razão em ser assim
quando me agarro firme afundo-me profundamente…
não fomos todos abaixo?
não fingimos todos?
não está tudo bem agora?
não fugimos todos?…
e apesar de sermos como o mar e é certo que sejamos tão
podíamos perseguir caudas todos os anos que me deram.…