Lisa Angell — Mon Ami, Mon Ange letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Mon Ami, Mon Ange" de Lisa Angell.
Letra
C’est bien plus que de l’amour
Bien plus fort que la tendresse
C’est une issue de secours
Sans anneau, sans promesse
Il n’y aura jamais de drame
Et nos baisers sur la bouche
C’est juste pour que nos deux coeurs se touchent
Mon ami, mon ange,
Mon miroir, ma chance,
Ma moitié d’orange
Mon dieu, ma préférence
Mon ami, mon toi (t),
Mon soleil de nuit
Quand mon coeur a froid
Mon radeau, ma survie
Les fous rires et les balades
Le piano à quatre mains
Les soirées de mascarade
Les cafés du matin
Que tu pleures sur mon épaule
Ou que je ris sur la tienne
C’est juste pour que nos deux coeurs s’apprennent
Mon ami, mon ciel
Mon miroir, mon double,
Celui que j’appelle
Lorsque ma vie se trouble
Mon ami, mon tout
Mon rocher, ma pierre
Mon plus beau bijou
Mon autre moi, mon frère
Rien ne pourra me casser, me détruire
Tant qu’il y aura tes bras, ton sourire
Même quand la vie t’entraine au plus loin de tes voyages
Il y a toujours une chaine au-dessus des nuages
Nos rendez-vous sous la lune, chacun dans son coin du monde
C’est juste pour que nos deux coeurs se fondent
Mon ami, mon ange,
Mon miroir, ma chance,
Ma moitié d’orange
Mon dieu, ma préférence
Mon ami, mon toit,
Mon soleil de nuit
Quand mon coeur a froid
Mon radeau, ma survie
Mon ami, mon ciel
Mon miroir, mon double,
Celui que j’appelle
Lorsque ma vie se trouble
Mon ami, mon tout
Mon rocher, ma pierre
Mon plus beau bijou
Mon autre moi, mon frère
(Merci à VD pour cettes paroles)
Tradução da letra
É mais do que amor
Muito mais forte do que a ternura
É uma saída de emergência.
Sem anel, sem promessa
Nunca haverá drama
E os nossos beijos na boca
É só para que os nossos dois corações se toquem.
Meu amigo, meu anjo,
O meu espelho, a minha sorte,
A minha metade de laranja
Meu Deus, a minha preferência
Meu amigo, meu tu (t),
O meu sol da noite
Quando o meu coração está frio
A minha jangada, a minha sobrevivência
Risos loucos e caminhadas
O piano de quatro mãos
Festas de máscaras
Café da manhã
Que choras no meu ombro
Ou que me rio da tua
É só para que os nossos corações aprendam uns aos outros.
Meu amigo, meu céu
O meu espelho, o meu duplo,
Aquele a quem chamo
Quando a minha vida está perturbada
Meu amigo, meu tudo
A minha pedra, a minha pedra
A minha jóia mais bela
O meu outro eu, o meu irmão
Nada me pode quebrar, destruir-me
Enquanto houver os teus braços, o teu sorriso
Mesmo quando a vida te leva para longe das tuas viagens
Há sempre uma corrente acima das nuvens
O nosso encontro Debaixo da lua, cada um no seu canto do mundo
É só para que os nossos dois corações se fundam.
Meu amigo, meu anjo,
O meu espelho, a minha sorte,
A minha metade de laranja
Meu Deus, a minha preferência
Meu amigo, meu telhado,
O meu sol da noite
Quando o meu coração está frio
A minha jangada, a minha sobrevivência
Meu amigo, meu céu
O meu espelho, o meu duplo,
Aquele a quem chamo
Quando a minha vida está perturbada
Meu amigo, meu tudo
A minha pedra, a minha pedra
A minha jóia mais bela
O meu outro eu, o meu irmão
(Agradecimentos a VD para estas palavras)