Lis Sørensen — The Greatest Story letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Greatest Story" de Lis Sørensen.
Letra
Nu' det 2000 år siden tre vise mænd
Forlod den største stjerne i Bethlehem
Den ene i troen — den anden i tvivl
Den tredje skrev det greatest story
Lige før deadline:
«Der er noget mærkeligt ved denne dreng»
Så drog han den tredje, der havde set det selv
Senere ind på byens værste bordel
Til hverdagens drama om en døende mor
Og barnet der blev ladt alene
Hed Maria
Ikke så mærkeligt Magdalene
The story goes
Like the wind blows
Ingen ved hvor kærlighed begynder eller ender
Ingen har patent på sandheden længere
Frelseren tog siden denne hore til bordet
Bød hende i elskov og hun tog ham på ordet
Blodet blev vinen, ligesom legemet — sjæl
Livet kunne kort forene
De to alene
Finde blomster mellem stene
Så hun plukkede liljer på den tredje dag
Så ham i rumskibet da han stak af
«Den hvide madonna» visnede på jorden
Hænder der før var rene
Bliver til bene
Ikke så mærkeligt Magdalene
The story goes
Like the wind blows
Ingen ved hvor kærlighed begynder eller ender
Ingen har patent på sandheden længere
Nu' det 2000 år siden tre vise mænd
Begyndte skænderier om meningen
Stilen er måden ligesom moden er mænd
Der altid fører høje herres krige
Uden lige
For et glimt af himmerige
Så hvorfor blev du — jomfru, eller skøge og mor
Efterladt en evighed på denne jord
Med smerten og glæden og livet selv
Menneskebarnet alene
Ikke så mærkeligt Magdalene
The story goes
Like the wind blows
Ingen ved hvor kærlighed begynder eller ender
Ingen har patent på sandheden længere
Tradução da letra
Agora, há 2000 anos, três sábios
Deixou a maior estrela de Belém
Um na fé-o outro na dúvida
O terceiro escreveu A maior história
Pouco antes do prazo:
"Há algo de estranho neste rapaz»
Então ele tirou o terceiro, que tinha visto ele mesmo
Mais tarde no pior bordel da cidade
Para o drama diário sobre uma mãe moribunda
E a criança deixada em paz
O Nome Dela Era Maria.
Não admira que a Magdalene
A história vai
Como o vento sopra
Ninguém sabe onde o amor começa ou acaba
Já ninguém tem patente da verdade.
A salvadora então levou esta prostituta para a mesa
Fez amor com ela e ela acreditou nele.
O sangue tornou-se o vinho, tal como o corpo-alma
A vida poderia unir-se brevemente
Os dois sozinhos
Encontrar flores entre pedras
Então ela escolheu lírios no terceiro dia
Vi-o na nave espacial quando fugiu.
"A virgem branca" murchou no chão
Mãos que estavam limpas antes
Transformando-se em bene
Não admira que a Magdalene
A história vai
Como o vento sopra
Ninguém sabe onde o amor começa ou acaba
Já ninguém tem patente da verdade.
Agora, há 2000 anos, três sábios
Começou a discutir sobre o significado
O estilo é o caminho assim como a moda é os homens
Sempre lidera as guerras do Alto Senhor.
Sem igual
Para um vislumbre do reino dos céus
Então porque te tornaste virgem, ou prostituta e mãe?
Deixado para sempre nesta terra
Com a dor, a alegria e a própria vida
A criança humana sozinha
Não admira que a Magdalene
A história vai
Como o vento sopra
Ninguém sabe onde o amor começa ou acaba
Já ninguém tem patente da verdade.