Lindsey Buckingham — Good as Gone letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Good as Gone" de Lindsey Buckingham.

Letra

There’s a cold feelin'
Runnin' up and down my spine
It seems to say we’re just wasting time
It’s like a bad movie
One I wish I’d never seen
The plot gets old
Do you know what I mean?
Don’t try to tell me it ain’t what it is
I’m good
(I'm good at seein' the signs)
I’m good
(I'm good at readin' between the lines)
It’s no use
(No use in hangin' on)
No
('Cause you’re good to go)
Yeah
(Baby, I’m good as gone)
On a lost highway
I don’t know how I got to where I am Take the next Splitsville exit ramp
It’s like a cheap vacation
When we thought we planned very well
Now we’ve checked out of the lovely love hotel
Don’t try to tell me it ain’t what it is
I’m good
(I'm good at seein' the signs)
I’m good
(I'm good at readin' between the lines)
It’s no use
(No use in hangin' on)
No
('Cause you’re good to go)
Yeah
(Baby, I’m good as gone)
Don’t try to tell me it ain’t what it is
I’m good
(I'm good at seein' the signs)
I’m good
(I'm good at readin' between the lines)
It’s no use
(No use in hangin' on)
Oh oh
(You're good to go)
And baby, I’m good as gone
Baby, I’m gone, I’m gone

Tradução da letra

Há uma sensação de frio
A correr pela minha coluna
Parece que estamos a perder tempo.
É como um mau filme.
Um que eu gostaria de nunca ter visto
O enredo envelhece
Percebes o que quero dizer?
Não tentes dizer-me que não é o que é
Estou bem.
Sou bom a ver os sinais)
Estou bem.
Sou bom a ler nas entrelinhas)
Não vale a pena.
(No use in hangin' on)
Não
('Cause you're good to go)
Sim
(Baby, i'm good as gone)
Numa estrada perdida
Não sei como cheguei onde cheguei, pela próxima rampa de saída de Splitsville.
É como umas férias baratas.
Quando pensamos que planeamos muito bem
Agora que saímos do Adorável hotel love
Não tentes dizer-me que não é o que é
Estou bem.
Sou bom a ver os sinais)
Estou bem.
Sou bom a ler nas entrelinhas)
Não vale a pena.
(No use in hangin' on)
Não
('Cause you're good to go)
Sim
(Baby, i'm good as gone)
Não tentes dizer-me que não é o que é
Estou bem.
Sou bom a ver os sinais)
Estou bem.
Sou bom a ler nas entrelinhas)
Não vale a pena.
(No use in hangin' on)
Oh oh
(You're good to go)
And baby, i'm good as gone
Querida, vou-me embora, Vou-me embora