Lindisfarne — The Things I Should Have Said letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Things I Should Have Said" de Lindisfarne.
Letra
Two by two the lovers wandered off into the night
Leaving me alone with someone who I only knew by sight
So we sat and watched each other through the fading firelight
Each one waiting for the silence to be broken
And the things I should have said
That were whispering in my head
Would not be spoken
The black-eyed master glared at me with malice in his eye
The spittle from his twisted lips ran down to his bow-tie
I was dumb before his accusations I dared not deny
When he done with me I stood outside there shattered
And the things I should have said
That came rushing to my head
No longer mattered
Teachers from whose mellowed mouths great pearls of wisdom crawl
To those who scrawl obscenities upon the alley walls
The joke is on the bloke who never spoke a word at all
But whose dreams lay unrevealed 'til they were rotten
And the things I should have said
That I was keeping in my head
Have been forgotten
The things I should have said (repeat to fade)
Tradução da letra
Dois a dois os amantes vaguearam pela noite
Deixando-me sozinho com alguém que só conhecia à vista
Então sentámo-nos e observámo-nos através da luz de fogo a desaparecer.
Cada um esperando que o silêncio seja quebrado
E as coisas que eu devia ter dito
Que sussurravam na minha cabeça
Eu não falaria
O mestre de olhos negros olhou para mim com malícia nos olhos.
A saliva dos seus lábios torcidos desceu até ao laço.
Fui burro antes das acusações dele. não me atrevi a negar.
Quando ele acabou comigo eu fiquei lá fora despedaçado
E as coisas que eu devia ter dito
Isso veio-me à cabeça
Já não importava
Professores de cujas bocas amadurecidas grandes pérolas de sabedoria rastejam
Para aqueles que escarnecem obscenidades nas paredes do Beco
A piada é sobre o tipo que nunca disse uma palavra.
Mas cujos sonhos não foram revelados até estarem podres
E as coisas que eu devia ter dito
Que eu estava mantendo na minha cabeça
Foram esquecidos
As coisas que eu deveria ter dito (repetir para desvanecer)