Linda Thompson — The Sun Never Shines On The Poor letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Sun Never Shines On The Poor" de Linda Thompson.

Letra

The urchins are writhing around in the mud
Like eels playing tag in a barrel
The old Sally Army sound mournful and sweet
As they play an old Christmassy carol
The world is as dark as a black night in hell
What kind of a place can this be?
All people, like hermit crabs, run into doorways
Fearing to say, «Do you feel as downtrodden as me?»
Ting-a-ling, ting-a-ling
The devil he leans on your bell
The future looks black as before
And the sun never shines
The sun never shines on the poor
The rich man he dreams of his gold and his plate
And his house and his car and his women
The poor man he dreams of his one-roomed estate
And his wage packet’s short by one shilling
The last penny falls through a hole in your jeans
Now ain’t that the way when you’re down?
Just walking in circles for the rest of your life
And feeling so low that your chin scrapes along on the ground
Now some of the people they’re poor in the purse
They don’t have the cash at their ready
And some of the people are crippled and lame
They can never stand up true and steady
And some of the people they’re poor in the head
Like the simpleton fools that you see
But most of the people are poor in the heart
It’s the worst kind of poor, it’s the worst kind of poor you can be

Tradução da letra

Os ouriços estão a contorcer-se na lama
Como enguias a tocar tag num barril
O Velho exército de Sally parece triste e doce
Enquanto tocam uma velha canção natalícia
O mundo é tão escuro como uma noite negra no inferno
Que tipo de lugar pode ser este?
Todas as pessoas, como caranguejos eremitas, correm para as portas
Temendo dizer: "sente-se tão oprimido como eu?»
Ting-a-ling, ting-a-ling
O diabo inclina-se sobre o teu sino
O futuro parece negro como antes
E o sol nunca brilha
O sol nunca brilha nos pobres
O homem rico sonha com o seu ouro e o seu prato
E a sua casa, o seu carro e as suas mulheres
O pobre homem que sonha com a sua propriedade só de um quarto
E o salário dele é curto por um Xelim.
A última moeda cai através de um buraco nas tuas calças de ganga
Não é assim quando estás em baixo?
Andar em círculos para o resto da vida.
E sentir-se tão baixo que o queixo se raspa no chão
Agora algumas das pessoas são pobres na bolsa.
Eles não têm o dinheiro pronto.
E algumas pessoas são aleijadas e coxas
Eles nunca podem se levantar verdadeiro e firme
E algumas das pessoas são pobres de cabeça.
Como os tolos simplórios que vês
Mas a maioria das pessoas são pobres no coração
É o pior tipo de pobre, é o pior tipo de pobre que se pode ser