Linda Allen — Emma and May (feat. Janis Carper) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Emma and May (feat. Janis Carper)" de Linda Allen.

Letra

Emma Smith DeVoe was a lady of no small acclaim,
her name was synonymous with grace and gentility
Emma Smith DeVoe was a leader of wit and of charm —
her style was disarmingly steeped in civility
Then there was May (hah!) May (whee!) May Arkwright Hutton
From the East side of the mountains with a passion for a fight
May (hah!) May (whee!) Bigger than an army!
Hats and furs and feathers, Lordy, mercy! What a sight!
Emma Smith DeVoe was a slow thoughtful lady whose style was to smile as she’d
lobby for women’s equality
Emma came from the East to Tacoma in nineteen-o-six, she organized women to fight — but act «womanly».
Then there was May (hah!) May (whee!) May Arkwright Hutton
Rags to riches lady made a fortune in the mines
May (hah!) May (whee!) Loud and bold and brassy
Impudent and sassy, never one to toe the line
Emma and May, how they argued and lobbied and fought, each thought that the
other’s defeat would bring victory
It still goes on today — some fly high and as bright as a kite,
but the string’s held by those on the earth, planted solidly
Women like May (hah!) May (whee!) May Arkwright Hutton!
Wild and strong and common as our passion to be free
Women like Emma! Emma! Graceful, bright and cultured
We all need each other to achieve equality

Tradução da letra

Emma Smith DeVoe era uma senhora de grande aclamação,
seu nome era sinônimo de graça e gentileza.
Emma Smith DeVoe era uma líder de inteligência e charme. —
o seu estilo estava terrivelmente cheio de civilidade.
Depois houve Maio (hah!) May (whee!) May Arkwright Hutton
Do lado leste das montanhas com uma paixão por uma luta
May (hah!) May (whee! Maior que um exército!
Chapéus, peles e penas, senhor, misericórdia! Que Visão!
Emma Smith DeVoe era uma senhora lenta e atenciosa cujo estilo era sorrir como ela.
lobby pela igualdade das mulheres
Emma veio do leste para Tacoma em dezenove-o-seis, ela organizou mulheres para lutar — mas agir "womanly".
Depois houve Maio (hah!) May (whee!) May Arkwright Hutton
Rags to riches lady fez uma fortuna nas minas
May (hah!) May (whee!) Alto e ousado e ousado
Insolente e atrevida, nunca ninguém a seguir a linha
Emma e May, como eles discutiram, pressionaram e lutaram, cada um pensou que o
a derrota dos outros traria vitória
Ainda continua hoje — alguns voam alto e tão brilhante como um papagaio,
mas a corda é mantida por aqueles na terra, plantada solidamente
Mulheres como May (hah!) May (whee! May Arkwright Hutton!
Selvagem, forte e comum como a nossa paixão por ser livre
Mulheres como a Emma! Emma! Graciosa, brilhante e culta
Todos precisamos uns dos outros para alcançar a igualdade