Ligabue — I ragazzi sono in giro letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "I ragazzi sono in giro" de Ligabue.
Letra
La radio sta dicendo che
e' meglio se restate in casa
che in giro c’e' qualcuno che
non e' venuto nelle vostre polaroid
Niente santi ne' assassini
ne' comunque una cosa sola
Non aprite agli ospiti un po' scomodi!
La radio sta dicendo che
qualcuno non si fa beccare
e sembra che in citta' ci sia
qualcuno che non e' finito mai in tv Niente carne da partito,
ne' da indagine di mercato
Come state, ce lo dite,
quando siete di fronte
alla scritta sul muro?
Badate, I «ragazzi» sono in giro !
La radio sta dicendo che
qualcuno non vi ha neanche in nota
qualcuno non scorda mai
chi siete sempre stati e chi sarete poi
c’e' chi stona fuori coro
non parlate con lo straniero
con chi passa e vi saluta
proprio al centro di quel vostro brutto pensiero
Badate, I «ragazzi» sono in giro !
Dalla radio alle case
«c'e' chi rompe e non chiede scusa»
ce lo dite cosa fate
a chi piscia nel
vostro piu' bel cimitero?
I «ragazzi» sono in giro!
Tradução da letra
O rádio diz que
é melhor ficares em casa.
que há alguém por perto
ele não veio nas tuas Polaróides.
Sem Santos ou assassinos
nem uma única coisa.
Não abra para os convidados um pouco desconfortável!
O rádio diz que
alguém não é apanhado
e parece que a cidade tem
alguém que nunca apareceu na tv não há carne para festas,
nem estudos de mercado
Como estás, diz-nos,
quando você está na frente
a escrita na parede?
Cuidado, os" rapazes " estão por aí !
O rádio diz que
alguém nem sequer te nota.
alguém nunca esquece
quem sempre foste e quem serás
há uma multidão lá fora.
não fales com o estranho.
com aqueles que passam e vos saúdam
mesmo no centro do teu mau pensamento
Cuidado, os" rapazes " estão por aí !
Do rádio às casas
"alguns terminam e não se desculpam»
diz-nos o que estás a fazer.
que mija no
o teu melhor cemitério?
Os" rapazes " estão por aí!