Les Wampas — J'ai quitté mon pays letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "J'ai quitté mon pays" de Les Wampas.
Letra
J’ai quitté mon pays, où j’avais tous mes amis
J’ai quitté mon boulot, où j’avais tous mes poteaux
Le pays où j’ai grandi, j’y ai laissé toute ma vie
Le pays où j’ai grandi, j’y repense parfois la nuit
J’ai quitté mon ghetto où tout l’monde voulait ma peau
J’ai quitté Soweto, on en a trop dit sur mon dos
Ce ghetto où j’ai grandi, qui m’a fait comme je suis
Ce ghetto où j’ai grandi, j’y repense parfois la nuit
Mais un jour, je sais que tu reviendras près de moi
Mais un jour, je sais que tu reviendras près de moi
Mais un jour, près de toi, dans mes bras
Près de toi, ya ya ya ya yayayayaya
J’ai quitté ma tranchée, où j’ai perdu les deux pieds
J’ai quitté mon ashram, trop de remords pour mon âme
Ce pays trop loin d’ici, trop loin pour trouver l’oubli
Ce pays où j’ai grandi, j’y repense parfois la nuit
J’ai quitté mon pays…
Tradução da letra
Deixei o meu país, onde tinha todos os meus amigos.
Despedi-me do meu emprego, onde tinha todos os meus postos.
O país onde cresci, deixei lá toda a minha vida.
O país onde cresci, às vezes penso nisso à noite.
Deixei o meu gueto onde todos queriam a minha pele.
Deixei o Soweto, muito foi dito nas minhas costas.
Aquele gueto onde cresci, que me fez como sou
Este gueto onde cresci, às vezes penso nisso à noite.
Mas um dia, sei que voltarás para mim.
Mas um dia, sei que voltarás para mim.
Mas um dia, perto de ti, nos meus braços
Perto de ti, ya ya ya yayayayaya
Deixei a minha trincheira, onde perdi os dois pés.
Deixei o meu ashram, muitos remorsos pela minha alma.
Este país está muito longe daqui, muito longe para encontrar o esquecimento
Neste país onde cresci, às vezes penso nisso à noite.
Deixei o meu país.…