Les P'tits Yeux — Les Temps Heureux letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Les Temps Heureux" de Les P'tits Yeux.
Letra
Sans glorifier le passé
Sans dégrader le présent
J’voudrais vous faire partager
Nos plus beaux souvenirs d’enfants
Quand du haut d’nos douze ans d'âge
Nous passions tout notre temps
A séduire le doux visage
D’une fille de treize ans
Et pour conquérir son cœur
Nous étions prêts à tout,
Capables du pire, du meilleur
Pour celle qui nous rendait fou
Une passion formidable
Qui nous faisait oublier
Que cette fleur impérissable
Ne nous était pas destinée
Et nous allions chez elle
Avec pour seule idée
De la tirer des ailes
De ses parents inquiets
De voir ainsi tourner
Autour d’leur jolie fille
Cinq garçons décidés
A vivre leur idylle
Souvenons nous des temps des instants d’insouciance,
Souvenons nous le temps, le temps d’fermer les yeux,
Souvenons nous des temps, des temps de notre enfance,
Souvenons nous des temps… des temps heureux.
Sans se soucier du comment,
Sans avoir les idées claires
Nous allions de l’avant
En imprégnant dans notre chaire
Le refus de l’idée
Qu'à l’heure des premières conquêtes
Les filles préfèrent regarder
Au dessus de leur tête
Avec le vent en poupe
Sous l’sourire de la lune
Nous voulions coûte que coûte
Avec la jolie brune
Décrocher un baiser,
Une étreinte passagère
Lors d’une soirée d'été
Ou d’un matin d’hiver
Et nous allions le soir
Sous un gros saule pleureur
Raconter des histoires
Pour tenter d’lui faire peur
Mais c'était inutile
D’aller la rassurer
Car nos histoires débiles
La faisait rigoler
Souvenons nous des temps des instants d’insouciance,
Souvenons nous le temps, le temps d’fermer les yeux,
Souvenons nous des temps, des temps de notre enfance,
Souvenons nous des temps… des temps heureux.
Nous avons mille et une fois
Côtoyé l’inaccessible
En emportant dans nos rêves
Cette bouche irrésistible
Une image, des regrets
Que l’on colle contre soi-même
Face à la réalité
Des impossibles «je t’aime «Mais nous savions trop bien
Que pour charmer Vénus
Il ne nous manquait rien
Que deux, trois ans de plus
Un timbre sensuel
Contre une voix stridente
Et quelques mots de miel
Pour nourrir ses attentes
Et c’est ainsi qu’un soir
Nous l’avons vu s’enfuir
Dans les bras d’un gaillard,
Dans un éclat de rire
Un maudit soir d'été
Le regard éperdu
Nous regardions s’envoler
Ce bel amour perdu
Souvenons nous des temps des instants d’insouciance,
Souvenons nous le temps, le temps d’fermer les yeux,
Souvenons nous des temps, des temps de notre enfance,
Souvenons nous des temps… des temps heureux.
Sans glorifier le passé
Sans dégrader le présent
Je viens d’vous faire partager
Nos plus beaux souvenirs d’enfants
Quand du haut d’nos douze ans d'âge
Nous passions tout notre temps
A séduire le doux visage
D’une fille de treize ans.
Tradução da letra
Sem glorificar o passado
Sem degradar o presente
Gostaria de partilhar
As nossas mais belas memórias de crianças
Quando do topo dos nossos doze anos de idade
Passamos todo o nosso tempo
Para seduzir o doce rosto
De uma rapariga de 13 anos.
E conquistar o seu coração
Estávamos prontos para tudo.,
Capaz do pior, do melhor
Por aquele que nos enlouqueceu
Paixao
Que nos fez esquecer
Que esta flor imperecível
Não era para nós
E íamos para casa dela.
Com apenas uma ideia
A puxar as asas
Dos seus pais preocupados
Para ver assim virar
Perto da sua linda filha
Cinco rapazes decidiram
Para viver o seu idílio
Recordemos os momentos de descuido,
Recordemos o tempo, o tempo para fechar os olhos,
Recordemos os Tempos, Os tempos da nossa infância,
Recordemos os tempos ... tempos felizes.
Sem se preocupar com como,
Sem ter as ideias claras
Estávamos a avançar.
Engravidando no nosso púlpito
Recusa da ideia
Que no momento das primeiras conquistas
As raparigas preferem ver
Acima das suas cabeças
Com o vento à ré
Sob o sorriso da lua
Queríamos a todo o custo
Com a morena bonita
Apanha um beijo,
Um Abraço Fugaz
Numa noite de Verão
Ou uma manhã de Inverno
And we would go in the evening
Sob um grande salgueiro chorão
Contar histórias
Para tentar assustá-la
Mas era inútil.
Para a tranquilizar
Porque as nossas histórias fracas
Fê-la rir
Recordemos os momentos de descuido,
Recordemos o tempo, o tempo para fechar os olhos,
Recordemos os Tempos, Os tempos da nossa infância,
Recordemos os tempos ... tempos felizes.
Temos mil vezes
Flanqueou o inacessível
Tirando nos nossos sonhos
Esta boca irresistível
Uma imagem, arrependimentos
Que nos opomos a nós mesmos
Enfrentar a realidade
Impossível" amo-te", mas sabíamos muito bem.
Do que encantar Vénus
Não faltava nada.
Que dois, mais três anos
Um timbre sensual
Contra uma voz estridente
E algumas palavras de mel
Para alimentar as suas expectativas
E foi assim que uma noite
Vimo-lo fugir.
Nos braços de um homem,
Numa rajada de riso
Uma noite de Verão amaldiçoada
O olhar perdido
Nós vimos voar para longe
Este belo amor perdido
Recordemos os momentos de descuido,
Recordemos o tempo, o tempo para fechar os olhos,
Recordemos os Tempos, Os tempos da nossa infância,
Recordemos os tempos ... tempos felizes.
Sem glorificar o passado
Sem degradar o presente
Acabei de te fazer partilhar
As nossas mais belas memórias de crianças
Quando do topo dos nossos doze anos de idade
Passamos todo o nosso tempo
Para seduzir o doce rosto
De uma rapariga de 13 anos.