Les Negresses Vertes — Après La Pluie letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Après La Pluie" de Les Negresses Vertes.
Letra
Par Les Fils De Mandrin
Ainsi S’en Ira La Pluie
Tiède se veut la nuit,
S’ouvre la boîte à souvenirs;
Limpide coulait ma vie
Quand j'étais clown, quand j'étais rire;
Mais j’avais trempé chemise
Dans un naufrage !
Le cirque trop sucre a fondu
Dans le café noir des années;
Soeur Ballerine s’est décousue
Aux fines coutures d’une danse usée;
Rimbaud a séché chemise
Dans mon nuage !
Voyez … Voyez ma roulotte !
Elle a besoin d’autres couleurs
Et ce vieux coeur qui cahote
Raconte que vous n’aurez pas peur;
Les mendiant de l’infini
M’ont enchaîné !
Chargez ma roulotte !
Dix mille étés vous feront la cour
Et ce vieux coeur qui cahote
Chante que vous serez troubadours;
Ainsi s’en ira la pluie
Et nos tourments !
En limons et merveilles,
L’horizon se prosterne
Aux reins d’un filet bleu
Que l’on appelle… la mer !
Cueillez cette roulotte !
Aimez ce cheval !
Pour vous commence un long voyage !
Moutons en transhumance,
Bergers d’un septième ciel
Issus de l’espérance
Comme le vin de la treille !
Tradução da letra
Por Fios De Mandril
Então a chuva vai
Morno quer a noite,
A caixa de recordações abre.;
Limpid fluiu a minha vida
Quando eu era um palhaço, quando eu estava rindo;
Mas tinha uma camisa ensopada.
Num naufrágio !
O circo também derreteu o açúcar
No café preto dos anos;
A irmã bailarina acabou.
Nas belas costuras de uma dança desgastada;
Rimbaud tem Camisa Seca
Na minha nuvem !
Ver ... vê a minha caravana !
Precisa de outras cores
E aquele velho coração que nos augura
Diz que não terás medo;
Os mendigos do Infinito
Acorrentaram-me !
Carreguem a minha caravana !
Dez mil verões vão fazer-te Tribunal
E aquele velho coração que nos augura
Cantem que serão trovadores;
Então a chuva vai
E os nossos tormentos !
Em siltos e maravilhas,
O horizonte prostra-se
Para os rins de uma rede azul
Chamar ... o mar !
Apanha a roulotte !
Adoro este cavalo !
Pois você começa uma longa viagem !
Ovinos em transumância,
Pastores de um sétimo céu
Nascido da esperança
Como o vinho da trégua!