Les Mauvaises Langues — Qu'est ce que t'es con letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Qu'est ce que t'es con" de Les Mauvaises Langues.
Letra
Qu’est ce que t’es consternant
Qu’est ce que t’es condescendant
Qu’est ce que t’es conditionné
T’as l’air si con, t’as l’air si con, compliqué
T’es un vrai consommateur
T’es un vrai conservateur
Sur ton cas tout le monde converge
T’es l’con de Georges, t’es l’con du requiem de Serge
Est-ce que j’suis l’tien
Ça j’en sais rien
Est ce que j’suis l’tien
Ça j’en sais rien
Mais toi t’es l’mien
Et dire qu’tu t’sens pas concerné
Alors qu’t’es un vrai condensé
J’t’ai pas trouvé d’autre concurrent
Tu peux rester con, rester con, rester confiant
Premier des concours à exploser les compteurs
Au goût du jour parmi tes confrères tes consoeurs
J’ai bien peur qu’tu sois contagieux
Et p’têtre bien qu’on fait la paire à nous deux
Tradução da letra
Como você é terrível
O que estás a ser condescendente?
O que estás condicionado
Pareces tão estúpido, pareces tão estúpido, complicado.
És um verdadeiro consumidor.
És muito conservador.
No seu caso, todos convergem.
És o idiota do Georges, és o idiota do requiem do Serge.
Sou tua
Não sei.
Sou tua
Não sei.
Mas tu és minha
E diz que não te sentes preocupado
Enquanto és um verdadeiro condensado
Não consegui encontrar outro concorrente.
Podes ficar burra, burra, confiante.
Primeiro dos concursos para explodir os balcões
Ao sabor do dia, entre os vossos irmãos, vossas irmãs
Receio que seja contagioso.
E mesmo que façamos um par para nós os dois