Les Goristes — Le poisson français letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Le poisson français" de Les Goristes.

Letra

Est-ce avec un bol de mayonnaise et un verre de muscadet bien frais
Ou en entonnant la Marseillaise qu’on appâte le poisson français?
L'église supprima après la guerre le jour du poisson le vendredi
Un technocrate publicitaire vient d’avoir l’idée de génie
Déjà qu’on l’avait mis carré avec un œil sur le côté
Ce pauvre poisson, même pané, le voilà citoyen français
Est-ce avec un bol de mayonnaise et un verre de muscadet bien frais
Ou en entonnant la Marseillaise, qu’on appâte le poisson français?
Verra-t-on en baie de Morlaix des bancs de maquereaux à béret
Et croisant au large de Sein des raies et leur baguette de pain?
En novembre, le troisième jeudi, au bistrot du vieux tourteau
Merlus, merlans, tacauds, gobies fêteront-ils le Beaujolais nouveau?
Est-ce avec un bol de mayonnaise et un verre de muscadet bien frais
Ou en entonnant la Marseillaise, qu’on appâte le poisson français?
Avec des bêtises pareilles la pêche est sûre d’avancer
Tout est bon pour faire de l’oseille pour messieurs les coucous du quai
Pendant que les gars pêchent le poisson, essayent de remplir leurs filets
Sans rien connaître, sans poser de question, les magouilleurs se mettent à
gamberger
Est-ce avec un bol de mayonnaise et un verre de muscadet bien frais
Ou en entonnant la Marseillaise, qu’on appâte le poisson français?
C’est pas sous les lambris dorés, ni pendant les cocktails mondains
Mais en faisant plusieurs marées qu’on peut causer des soucis des marins
Les solutions, quand elles existent, se trouvent entre professionnels
Pas par le biais de fantaisistes, de «trous du cul» ministériels
Est-ce avec un bol de mayonnaise et un verre de muscadet bien frais
Ou en entonnant la Marseillaise, qu’on appâte le poisson français?
Est-ce avec un bol de mayonnaise et un verre de muscadet bien frais
Ou en entonnant la Marseillaise, qu’on appâte le poisson français?

Tradução da letra

É com uma tigela de maionese e um copo de muscadet fresco
Ou intonando A Marselhesa que nós engendramos o peixe francês?
A Igreja reprimiu após a guerra no dia dos peixes na sexta-feira
Um tecnocrata publicitário acabou de ter a ideia de génio.
Já tínhamos acertado com um olho de lado.
Este pobre peixe, mesmo com pães, aqui é um cidadão francês.
É com uma tigela de maionese e um copo de muscadet fresco
Ou entoando A Marselhesa, atraindo o peixe francês?
Vamos ver em Morlaix Bay bancos de sarda em beret
E riscar o peito dos stingrays e a baguette de pão?
Em novembro, a terceira quinta-feira, no Bistrot du vieux tourteau
Merlus, Whiting, tacauds, gobies vão celebrar o Beaujolais nouveau?
É com uma tigela de maionese e um copo de muscadet fresco
Ou entoando A Marselhesa, atraindo o peixe francês?
Com uma pesca tão absurda, é certo que avançaremos
Tudo é bom para fazer sorrel para os cavalheiros os cucos do quai
Enquanto os rapazes apanham o peixe, tentam encher as redes.
Sem saber nada, sem fazer perguntas, os trapaceiros começam a
gamberger
É com uma tigela de maionese e um copo de muscadet fresco
Ou entoando A Marselhesa, atraindo o peixe francês?
Não está debaixo do painel Dourado, nem durante os cocktails mundanos.
Mas ao fazer várias marés pode-se causar preocupações dos marinheiros
As soluções, quando existem, São entre profissionais
Não através do fantasioso, ministerial "Idiota""
É com uma tigela de maionese e um copo de muscadet fresco
Ou entoando A Marselhesa, atraindo o peixe francês?
É com uma tigela de maionese e um copo de muscadet fresco
Ou entoando A Marselhesa, atraindo o peixe francês?