Les Compagnons De La Chanson — La Légende De Stenka Razine letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "La Légende De Stenka Razine" de Les Compagnons De La Chanson.
Letra
Lentement le long des îles
Souffle le vent, roulent les flots
Glissent les barques agiles
De Razine et ses matelots
Sur le pont Stenka Razine
Battent les coeurs, parlent les voix
Tient sa belle douce et fine
Tendrement au creux des ses bras
Pas de femme en notre cercle
Serrent les poings, montent les cris
La colombe a soumis l’aigle
Le marin n’est plus qu’un mari
Mais Razine reste calme
Grincez les dents, haussez le ton
Rien ne peut changer son âme
Ni l’amour, ni la rébellion
Levant de ses mains puissantes
Pleurent les joies, crève l’espoir
Son aimée frêle et tremblante
Il la jette dans les eaux noires
Puis il dit parlant au fleuve
Volga de mort, Volga de vie
Volga prends mes amours veuves
Pour toujours au fond de ton lit
Mes amis chantez que diable
Buvez le vin jusqu'à la lie
Jusqu'à rouler sous la table
Jusqu'à demain, jusqu'à l’oubli
Après tout
La vie n’est qu’un leurre
Un court et merveilleux passage
L’amour que souvent on pleure
N’est rien de plus qu’un mirage
Faut vivre l’heure pour l’heure
Profitons de ce voyage
Qui ne dure pas
Au fond de nos verres
Y’a l’oubli du temps qui passe
Le vin et l’ami sincère
Sont remèdes à l’angoisse
Aujourd’hui pleure misère
Demain fera volte-face
Et tout changera
Lentement le long des îles
Souffle le vent, roulent les flots
Glissent les barques agiles
De Razine et ses matelots
Tradução da letra
Lentamente ao longo das Ilhas
Sopra o vento, rola as ondas
Barcos ágeis de deslizamento
De Razine e os seus marinheiros
Na ponte Stenka Razine
Batam nos corações, falem as vozes
Segura a sua bela macia e fina
Com ternura nos seus braços
Nenhuma mulher no nosso círculo
Apertem os punhos, levantem os gritos
A pomba subjugou a águia
O marinheiro é apenas um marido.
Mas Razine permanece calma.
Ranger os dentes, levantar o tom
Nada pode mudar a sua alma
Nem amor nem rebelião
Levantando-se das suas mãos poderosas
Chora as alegrias, morre a esperança
A sua amada fragilidade e tremor
Ele atira-a para as águas negras.
Depois ele diz que está a falar para o rio.
Volga da morte, Volga da vida
Volga leva os meus amores viúvos
Para sempre no fundo da tua cama
Os meus amigos cantam que se lixe
Bebe o vinho até à mentira.
Até rolar Debaixo da mesa
Até amanhã, até ao esquecimento
Afinal de contas
A vida é apenas um engodo
Uma passagem curta e maravilhosa
Amor que muitas vezes choramos
Não é nada mais do que uma miragem
Deve viver a hora da hora
Vamos aproveitar esta viagem.
Que não dura
No fundo dos nossos copos
Há o esquecimento do tempo que passa
Vinho e amigo sincero
São remédios para a ansiedade
Hoje chora miséria
O amanhã vai dar a volta.
E tudo vai mudar
Lentamente ao longo das Ilhas
Sopra o vento, rola as ondas
Barcos ágeis de deslizamento
De Razine e os seus marinheiros