LES BLAIREAUX — Blues de vache letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Blues de vache" de LES BLAIREAUX.
Letra
Entre les criquets et les bouses
Je randonne, je randonne
Sous l’oeil des vaches pyrénéennes
Qu’elles MEUH pardonnent
Car en secret je les jalouse
Ça vous étonne?
Elles au moins n’ont aucune gêne
Quand ça ballonne
Donnez-moi leur désinvolture
Leur nonchalance de vieille baronne
Voyez comme elles ont fière leur allure
Elles me narguent les petites gloutonnes
Je veux retrouver ma nature
Redevenir un loup pour l’homme
Maman c’est une vrai torture
J’ai un pamplemousse dans le rectum
Entre les crickets et les bouses
Je randonne, je randonne
Sous l’oeil des vaches pyrénéennes
Qu’elles MEUH pardonnent
Car en secret je les jalouse
Ça vous étonne?
Elles au moins n’ont aucune gêne
Quand ça ballonne
Entre les crickets et les bouses
J’attends l’automne…
Entre les crickets et les bouses
J’me reboutonne
Tradução da letra
Entre gafanhotos e esterco
Eu ando, eu ando
Sob o olho das vacas Pireneias
Que me perdoem
Porque secretamente tenho ciúmes deles
Isso surpreende-te?
Eles pelo menos não têm desconforto
Quando incha
Dá-me o casual deles.
A sua imprudência como uma velha Baronesa
Vejam como estão orgulhosos.
Eles insultam-me, pequenos glutões.
Quero encontrar a minha natureza de novo
Torna - te novamente um lobo para o homem
Mãe, é uma verdadeira tortura.
Tenho uma toranja no recto.
Entre esterco e esterco
Eu ando, eu ando
Sob o olho das vacas Pireneias
Que me perdoem
Porque secretamente tenho ciúmes deles
Isso surpreende-te?
Eles pelo menos não têm desconforto
Quando incha
Entre esterco e esterco
Estou à espera do outono.…
Entre esterco e esterco
Estou a reiniciar.