Леонид Утёсов — Песня американского безработного letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Песня американского безработного" de Леонид Утёсов.

Letra

Руки больные дрожат,
Пищи и крова я не видел три дня,
И не греет меня мой смешной наряд.
Слышу я окрик модных дам и зевак:
«Что ты стоишь на пути?!
Ну, дай нам пройти!
Эй ты, чудак!»
Я для Вас гнул спину с детских лет,
Я надсаживал грудь.
Кончилась работа — хлеба нет.
Дайте мне хоть что-нибудь!
Через реки, горы и моря
Я прокладывал путь.
В будущее счастье верил я.
Дайте ж мне хоть что-нибудь!
Я страдал за вас в смертельном бою,
Газ ядовитый жёг глаза.
Я на танки лез в пешем строю.
Родине честь и краса!
Вы мне говорили: «Терпи, солдат!
Храбрым воином будь!»
Вы ж мне говорили, что я ваш брат.
Дайте мне хоть что-нибудь!

Tradução da letra

As mãos doentes estão tremendo,
Comida e abrigo e não vi a três dias,
E não me aquece o meu engraçado roupa.
Eu ouvi um grito senhoras elegantes e de espectadores:
"O que estás no caminho?!
Bem, deixe-nos passar!
Ei, você, um excêntrico!»
Eu sou para Vós inclinou as costas com a infância,
Eu надсаживал peito.
Terminado o trabalho — pão há.
Dê-me alguma coisa!
Através de rios, montanhas e mar
Eu preparava o caminho.
No futuro a felicidade acreditava eu.
Deixe-me sinto alguma coisa!
Eu sofri por você em uma batalha mortal,
O gás venenoso, queimado os olhos.
Eu tanques lez no пешем construindo.
Pátria, a honra e beleza!
Você me diziam: "seja paciente, soldado!
Um valente guerreiro seja!»
Você bem que me disseram que eu sou seu irmão.
Dê-me alguma coisa!