Леонид Утёсов — Палач и шут letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Палач и шут" de Леонид Утёсов.

Letra

— Алло, алло, Джиент, какие вести?
Давно я дома не была --
Пятнадцать дней, как я в отъезде,
Ну, как идут в вас дела?
— Всё хорошо, прекрасная маркиза,
Дела идут и жизнь легка.
Ни одного печального сюрприза
За исключением пустяка.
Так, ерунда, пустое дело --
Кобыла ваша околела.
А в остальном, прекрасная маркиза,
Всё хорошо, всё хорошо.
— Алло, алло, Марсель, ужасный случай!
Моя кобыла умерла!
Скажите мне, мой верный кучер,
Как эта смерть произошла?
— Всё хорошо, прекрасная маркиза,
Всё хорошо, как никогда!
К чему скорбеть от глупого сюрприза?
Ведь это, право, ерунда!
Кобыла что? Пустое дело --
Она с конюшнею сгорела.
А в остальном, прекрасная маркиза,
Всё хорошо, всё хорошо!
— Алло-алло, Паскаль, мутится разум!
Какой неслыханный удар!
Скажите мне всю правду разом --
Когда в конюшне был пожар?
— Всё хорошо, прекрасная маркиза,
И хороши у вас дела!
Но вам судьба, как видно, из каприза
Ещё сюрприз преподнесла:
Сгорел ваш дом с конюшней вместе,
Когда пылало всё поместье!
А в остальном, прекрасная маркиза,
Всё хорошо, всё хорошо!
— Алло-алло, Лука, сгорел наш замок!
Ах, до чего мне тяжело!
Я -- вне себя.
Скажите прямо,
Как это всё произошло?
— Узнал ваш муж, прекрасная маркиза,
Что разорил себя и вас,
Не вынес он подобного сюрприза
И застрелился в тот же час.
Упавши мёртвым у печи,
Он опрокинул две свечи,
Попали свечи на ковёр,
И запылал он, как костёр,
Погода ветреной была --
Ваш замок выгорел до тла.
Огонь усадьбу всю спалил,
А с ней конюшню охватил.
Конюшня заперта была,
А в ней кобыла умерла.
А в остальном, прекрасная маркиза,
Всё хорошо, всё хорошо.

Tradução da letra

— Olá, olá, Джиент, o que levar?
Há muito tempo eu estou em casa não foi --
Quinze dias depois, como eu a seco,
Bem, como vão vocês negócio?
— Tudo bem, linda marquês,
As coisas vão e a vida é fácil.
Nem uma triste surpresa
Exceto nada.
Assim, um absurdo, uma caixa vazia --
Égua sua околела.
Mas de resto, linda marquês,
Tudo bem, tudo bem.
— Olá, olá, Marselha, um caso terrível!
A minha égua morreu!
Diga-me, o meu fiel kucher,
Como essa morte ocorreu?
— Tudo bem, linda marquês,
Tudo de bom, como sempre!
O que lamentar-se de tolo surpresa?
Pois é, o direito de, um absurdo!
Égua que? Uma caixa vazia --
Ela конюшнею ateou fogo.
Mas de resto, linda marquês,
Tudo bem, tudo bem!
— Olá-olá, Pascal, мутится mente!
Qual é inédito golpe!
Me diga toda a verdade de uma vez --
Quando no estábulo, foi fogo?
— Tudo bem, linda marquês,
E é bom você tem um caso!
Mas o destino, como pode ser visto, a partir de каприза
Ainda surpresa apresentou:
Ateou fogo à sua casa com o estábulo, juntamente,
Quando estava corado todos os mansão!
Mas de resto, linda marquês,
Tudo bem, tudo bem!
— Olá-olá, Lucas, ateou fogo o nosso castelo!
Ah, antes que me difícil!
Eu sou fora de si.
Diga diretamente,
Como tudo isso aconteceu?
— Reconheceu o seu marido, o marquês de linda,
O que arruinou-se e você,
Não trouxe ele de tal surpresa
E atirou em si mesmo, na mesma hora.
Упавши morto ao forno,
Ele derrubou duas velas,
Bater as velas no tapete,
E запылал ele, como a fogueira,
Tempo ventoso foi --
Seu castelo queimado a cinzas.
O fogo mansão de toda a спалил,
E, com ele, o estábulo segurou.
O estábulo foi trancada,
E uma égua morreu.
Mas de resto, linda marquês,
Tudo bem, tudo bem.