Леонид Утёсов — Гоп со смыком letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Гоп со смыком" de Леонид Утёсов.
Letra
— Вот так я хожу по городе и нникто не знает кто я такой…
— Дядька!
— Шо такое?
— Кто ты такой?
— А вы мине не узнали?
— Нет.
— Я же ж Гоп-со-смыком!
— А-а-а!
— Так по этому поводу:
Жил-был на Подоле Гоп-со-смыком —
Славился своим басистым криком.
Глотка была прездорова
И мычал он, как корова,
А врагов имел — мильен со смыком!
Гоп-со-смыком — это буду я, я!
Вы, друзья, послушайте меня:
Ремеслом избрал я кражу,
Из тюрьмы я не вылажу,
Исправдом скучает без меня!
Ой, если дело выйдет очень скверно
И мене убьют тогда, наверно,
В рай все воры попадают,
Пусть, кто честный — их все знают —
Нас там через черный ход пускают.
В раю я на работу тоже выйду,
Возьму с собой я фомку, шпалер, выдру.
Деньги нужны до зарезу,
К Богу в гардероб залезу —
Я его намного не обижу!
Бог пускай карманы там не греет.
Что возьму — пускай не пожалеет!
Слитки золота, караты,
На стене висят халаты…
Дай Бог нам иметь, что Бог имеет!
Иуда Скариотский там живет,
Скрягой меж святыми он слывет.
Ой, подлец тогда я буду —
Покалечу я Иуду,
Знаю, где червонцы он кладет!
Tradução da letra
— É assim que eu ando na cidade e нникто não sabe quem eu sou…
— Tio!
— Sho é?
— Quem é você?
— E você é a mina não aprendeu?
— Não.
— Eu mesma estação Morta-com-смыком!
— E-e-e!
— Então, sobre isso:
Estava na Bainha Morta-com-смыком —
Era famoso por seus басистым um grito.
Garganta foi прездорова
E мычал ele, como uma vaca,
Mas aos seus inimigos, teve — мильен com смыком!
Hop-com-смыком é ser eu, eu!
Você, amigos, ouvi-me:
Ofício escolheu eu roubo,
Da prisão eu não вылажу,
Исправдом sinto falta de mim!
Oh, se o negócio sairá muito ruim
E me matarão então, provavelmente,,
No paraíso, os ladrões entram,
Deixe a pessoa que é honesta — los todos sabem —
Nós lá através de um backdoor brota.
No paraíso eu trabalho também sairei,
Vou levar com você eu фомку, aramação, выдру.
O dinheiro é necessário, antes de зарезу,
A Deus no closet залезу —
Eu não muito mal!
Deus chama os bolsos de lá não aquece.
O que levar — oh não iria se arrepender!
Barras de ouro, quilates,
Parede pendurado de roupões de banho…
Deus nos permite ter, que Deus tem!
Judas Скариотский mora lá,
Скрягой entre santos ele tem.
Ah, canalha, então eu vou —
Покалечу eu Judas,
Sei onde червонцы ele coloca!